summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/rekonq_es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorlueck <lueck@283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da>2009-05-07 19:14:47 +0000
committerlueck <lueck@283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da>2009-05-07 19:14:47 +0000
commita924f6a4db52b1ffa6952c58fa3e58f6a30d85ad (patch)
tree0adbe39297e9b422862bd08b50bfee2079b1ab72 /po/rekonq_es.po
parentPlease, this is not the correct place for the doc, it's the second time i rem... (diff)
downloadrekonq-a924f6a4db52b1ffa6952c58fa3e58f6a30d85ad.tar.xz
remove translation folder, the po's are now moved to l10n-kde4
git-svn-id: svn+ssh://svn.kde.org/home/kde/trunk/playground/network/rekonq@964986 283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da
Diffstat (limited to 'po/rekonq_es.po')
-rw-r--r--po/rekonq_es.po1032
1 files changed, 0 insertions, 1032 deletions
diff --git a/po/rekonq_es.po b/po/rekonq_es.po
deleted file mode 100644
index 1c786152..00000000
--- a/po/rekonq_es.po
+++ /dev/null
@@ -1,1032 +0,0 @@
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Juan-Pablo Scaletti <juanpablo@jpscaletti.com>, 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rekonq\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge."
-"net/tracker/?group_id=252277&atid=1126949\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-04 02:29-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-04 11:08-0500\n"
-"Last-Translator: Juan-Pablo Scaletti <juanpablo@jpscaletti.com>\n"
-"Language-Team: Spanish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Language: es_ES\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. i18n: file: rekonqui.rc:58
-#. i18n: ectx: Menu (go)
-#: bookmarks.cpp:265 rc.cpp:90
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "&Marcadores"
-
-#: bookmarks.cpp:274
-msgid "Bookmarks Bar"
-msgstr "Barra de marcadores"
-
-#: cookiejar.cpp:457 cookiejar.cpp:636
-msgid "Website"
-msgstr "Sitio Web"
-
-#: cookiejar.cpp:459
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-#: cookiejar.cpp:461
-msgid "Path"
-msgstr "Ruta"
-
-#: cookiejar.cpp:463
-msgid "Secure"
-msgstr "Segura"
-
-#: cookiejar.cpp:465
-msgid "Expires"
-msgstr "Expira"
-
-#: cookiejar.cpp:467
-msgid "Contents"
-msgstr "Contenidos"
-
-#: cookiejar.cpp:638
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#. i18n: file: cookiesexceptions.ui:77
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, allowButton)
-#: cookiejar.cpp:663 rc.cpp:18
-msgid "Allow"
-msgstr "Permitir"
-
-#. i18n: file: cookiesexceptions.ui:57
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, blockButton)
-#: cookiejar.cpp:674 rc.cpp:12
-msgid "Block"
-msgstr "Bloquear"
-
-#. i18n: file: cookiesexceptions.ui:67
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, allowForSessionButton)
-#: cookiejar.cpp:685 rc.cpp:15
-msgid "Allow For Session"
-msgstr "Permitir por esta sesión"
-
-#: download.cpp:73
-msgid ""
-"Download '%1'?\n"
-"Type: %2"
-msgstr ""
-"¿Descargar '%1'?\n"
-"Tipo: %2"
-
-#: download.cpp:74
-msgid "Download '%1'..."
-msgstr "Descarga '%1'..."
-
-#: findbar.cpp:39
-msgid "&Match case"
-msgstr "Distinguir &mayúsculas/minúsculas"
-
-#: findbar.cpp:55
-msgid "Find: "
-msgstr "Buscar:"
-
-#: findbar.cpp:65
-msgid "&Next"
-msgstr "&Siguiente"
-
-#: findbar.cpp:66
-msgid "&Previous"
-msgstr "&Anterior"
-
-#: history.cpp:445
-msgid "Title"
-msgstr "Título"
-
-#: history.cpp:446
-msgid "Address"
-msgstr "Dirección"
-
-#: history.cpp:703
-msgid "Show All History"
-msgstr "Mostrar todo el historial"
-
-#: history.cpp:707
-msgid "Clear History"
-msgstr "Limpiar historial"
-
-#: history.cpp:788
-msgid "Open"
-msgstr "Abrir"
-
-#: history.cpp:790
-msgid "Copy"
-msgstr "Copiar"
-
-#: history.cpp:792
-msgid "Delete"
-msgstr "Borrar"
-
-#: history.cpp:1175
-msgid "Earlier Today"
-msgstr "Hoy, más temprano"
-
-#: history.cpp:1180
-msgid "1 item"
-msgid_plural "%1 items"
-msgstr[0] "1 elemento"
-msgstr[1] "%1 elementos"
-
-#: main.cpp:29
-msgid "KDE Browser Webkit Based"
-msgstr "Navegador basado en Webkit para KDE"
-
-#: main.cpp:39
-msgid "rekonq"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:43
-msgid "(C) 2008-2009 Andrea Diamantini"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:50
-msgid "Andrea Diamantini"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:51
-msgid "Project Lead, Developer, Italian translation"
-msgstr "Lider del proyecto, programador, traducción al italiano"
-
-#: main.cpp:55
-msgid "Domrachev Alexandr"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:56
-msgid "Developer, Russian translation"
-msgstr "Programador, traducción al ruso"
-
-#: main.cpp:60
-msgid "Pawel Prazak"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:61
-msgid "Developer"
-msgstr "Programador"
-
-#: main.cpp:65
-msgid "Panagiotis Papadopoulos"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:66
-msgid "German translation"
-msgstr "Traducción al alemán"
-
-#: main.cpp:82
-msgid "Location to open"
-msgstr "Dirección para abrir"
-
-#: mainview.cpp:98
-msgid "Recently Closed Tabs"
-msgstr "Pestañas cerradas recientemente"
-
-#: mainview.cpp:339 mainview.cpp:583
-msgid "(Untitled)"
-msgstr "(Sin título)"
-
-#: mainview.cpp:455
-msgid ""
-"You have modified this page and when closing it you would lose the "
-"modification.\n"
-"Do you really want to close this page?\n"
-msgstr ""
-"Has modificado la página y si la cierras perderás los cambios.\n"
-"¿Seguro que quieres cerrar esta página?\n"
-
-#: mainview.cpp:457
-msgid "Do you really want to close this page?"
-msgstr "¿Seguro que quieres cerrar esta página?"
-
-#: mainview.cpp:514
-msgid "Loading..."
-msgstr "Cargando..."
-
-#: mainview.cpp:529
-msgid "Loading %1% (%2 %3)..."
-msgstr "Cargando %1% (%2 %3)..."
-
-#: mainview.cpp:556
-msgid "Done"
-msgstr "Terminado"
-
-#: mainview.cpp:558
-msgid "Failed to load"
-msgstr "Fallo al cargar"
-
-#: mainwindow.cpp:177
-msgid "Location Bar"
-msgstr "Barra de direcciones"
-
-#: mainwindow.cpp:183
-msgid "Search Bar"
-msgstr "Barra de búsqueda"
-
-#: mainwindow.cpp:215 mainwindow.cpp:230 mainwindow.cpp:809
-msgid "Reload"
-msgstr "Recargar"
-
-#: mainwindow.cpp:224
-msgid "&Stop"
-msgstr "&Parar"
-
-#: mainwindow.cpp:235
-msgid "Open Location"
-msgstr "Abrir dirección"
-
-#: mainwindow.cpp:240
-msgid "&Enlarge Font"
-msgstr "&Aumentar tamaño de letra"
-
-#: mainwindow.cpp:245
-msgid "&Normal Font"
-msgstr "Tamaño de letra &normal"
-
-#: mainwindow.cpp:250
-msgid "&Shrink Font"
-msgstr "&Reducir tamaño de letra"
-
-#: mainwindow.cpp:255
-msgid "Page S&ource"
-msgstr "Códig&o fuente"
-
-#: mainwindow.cpp:260
-msgid "Web &Inspector"
-msgstr "Inspector Web"
-
-#: mainwindow.cpp:265
-msgid "Private &Browsing"
-msgstr "Navegación &privada"
-
-#: mainwindow.cpp:271
-msgid "Back"
-msgstr "Atrás"
-
-#: mainwindow.cpp:279
-msgid "Forward"
-msgstr "Adelante"
-
-#: mainwindow.cpp:284
-msgid "New &Tab"
-msgstr "Nueva &Pestaña"
-
-#: mainwindow.cpp:292 tabbar.cpp:110
-msgid "&Close Tab"
-msgstr "&Cerrar pestaña"
-
-#: mainwindow.cpp:297
-msgid "Show Next Tab"
-msgstr "Mostrar pestaña siguiente"
-
-#: mainwindow.cpp:302
-msgid "Show Previous Tab"
-msgstr "Mostrar pestaña anterior"
-
-#. i18n: file: history.ui:13
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, HistoryDialog)
-#. i18n: file: settings_privacy.ui:20
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: mainwindow.cpp:312 mainwindow.cpp:320 rc.cpp:39 rc.cpp:156
-msgid "History"
-msgstr "Historial"
-
-#: mainwindow.cpp:336
-msgid "&History"
-msgstr "&Historial"
-
-#: mainwindow.cpp:523
-msgid "Web Resources (*.html *.htm *.svg *.png *.gif *.svgz); All files (*.*)"
-msgstr ""
-"Recursos Web (*.html *.htm *.svg *.png *.gif *.svgz); Todos los archivos (*."
-"*)"
-
-#: mainwindow.cpp:525
-msgid "Open Web Resource"
-msgstr "Abrir recurso Web"
-
-#: mainwindow.cpp:571
-msgid "Are you sure you want to turn on private browsing?"
-msgstr "¿Seguro que quieres activar el modo de navegación privada?"
-
-#: mainwindow.cpp:572
-msgid ""
-"</b><br><br>When private browsing in turned on, webpages are not added to "
-"the history, new cookies are not stored, current cookies cannot be accessed, "
-"site icons will not be stored, session will not be saved, and searches are "
-"not addded to the pop-up menu in the Google search box. Until you close the "
-"window, you can still click the Back and Forward buttons to return to the "
-"webpages you have opened."
-msgstr ""
-"</b><br><br>Cuando se activa el modo de navegación privada, las páginas Web "
-"no se agregan al historial, no se guardan nuevas cookies, no se puede "
-"acceder a las cookies actuales, los íconos de los sitios no se almacenará, "
-"las sessiones no se guardarán y las búsquedas no serán añadidas al menú "
-"desplegable en la barra de búsqueda de Google. Hasta que cierres la ventana, "
-"podrás todavía usar los botones de Atrás y Adelante para regresar a las "
-"páginas "
-"visitadas."
-
-#: mainwindow.cpp:632 mainwindow.cpp:654
-msgid " not found."
-msgstr "no encontrado."
-
-#: mainwindow.cpp:766
-msgid ""
-"The web inspector will only work correctly for pages that were loaded after "
-"enabling.\n"
-"Do you want to reload all pages?"
-msgstr ""
-"El inspector Web solo funcionará correctamente para las páginas que fueron "
-"cargadas después de activado.\n"
-"¿Quieres recargar todas las páginas?"
-
-#: mainwindow.cpp:768
-msgid "Web Inspector"
-msgstr "Inspector Web"
-
-#: mainwindow.cpp:800
-msgid "Stop loading the current page"
-msgstr "Detener la carga de la página"
-
-#: mainwindow.cpp:801
-msgid "Stop"
-msgstr "Parar"
-
-#: mainwindow.cpp:808
-msgid "Reload the current page"
-msgstr "Recargar la página actual"
-
-#: mainwindow.cpp:892
-msgid ""
-"Are you sure you want to close the window?\n"
-"You have 1 tab open"
-msgid_plural ""
-"Are you sure you want to close the window?\n"
-"You have %1 tabs open"
-msgstr[0] ""
-"¿Seguro que quieres cerrar la ventana?\n"
-"Tienes una pestaña abierta"
-msgstr[1] ""
-"¿Seguro que quieres cerrar la ventana?\n"
-"Tienes %1 pestañas abiertas"
-
-#: mainwindow.cpp:893
-msgid "Are you sure you want to close the window?"
-msgstr "¿Seguro que quieres cerrar la ventana?"
-
-#: mainwindow.cpp:895
-msgid "C&lose Current Tab"
-msgstr "&Cerrar pestaña actual"
-
-#: networkaccessmanager.cpp:112
-msgid "<qt>Enter username and password for "
-msgstr "<qt>Ingresa tu usuario y contraseña para "
-
-#: networkaccessmanager.cpp:113
-msgid " at "
-msgstr "en"
-
-#: networkaccessmanager.cpp:140
-msgid "<qt>Connect to proxy "
-msgstr "<qt>Conectar a un proxy "
-
-#: networkaccessmanager.cpp:140
-msgid " using:</qt>"
-msgstr " usando:</qt>"
-
-#: networkaccessmanager.cpp:160
-msgid ""
-"SSL Errors:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Errores SSL:\n"
-"\n"
-
-#: panelhistory.cpp:50
-msgid "Search: "
-msgstr "Buscar:"
-
-#: searchbar.cpp:55
-msgid "Search.."
-msgstr "Buscar.."
-
-#. i18n: file: settings_general.ui:14
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, general)
-#: settings.cpp:81 rc.cpp:126
-msgid "General"
-msgstr "General"
-
-#. i18n: file: settings_fonts.ui:20
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
-#: settings.cpp:87 rc.cpp:111
-msgid "Fonts"
-msgstr "Tipografías"
-
-#. i18n: file: settings_privacy.ui:14
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, privacy)
-#: settings.cpp:93 rc.cpp:153
-msgid "Privacy"
-msgstr "Privacidad"
-
-#. i18n: file: settings_proxy.ui:13
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, proxy)
-#: settings.cpp:99 rc.cpp:213
-msgid "Proxy"
-msgstr "Proxy"
-
-#: settings.cpp:105
-msgid "Webkit"
-msgstr ""
-
-#: settings.cpp:121
-msgid "rekonfig.."
-msgstr ""
-
-#: settings.cpp:143
-msgid "Specifies whether images are automatically loaded in web pages"
-msgstr ""
-"Especifica si las imágenes en las páginas Web son cargadas automáticamente"
-
-#: settings.cpp:144
-msgid "Enables the running of JavaScript programs."
-msgstr "Permite la ejecución de programas en JavaScript."
-
-#: settings.cpp:145
-msgid "Enables Java applets."
-msgstr "Permite applets de Java."
-
-#: settings.cpp:146
-msgid "Enables plugins in web pages."
-msgstr "Permite agregados en páginas Web."
-
-#: settings.cpp:147
-msgid "Allows JavaScript programs to opening new windows."
-msgstr "Permitir a programas en JavaScript abrir nuevas ventanas."
-
-#: settings.cpp:148
-msgid "Allows JavaScript programs to reading/writing to the clipboard."
-msgstr "Permitir a programas en JavaScript leer/escribir en el portapapeles."
-
-#: settings.cpp:149
-msgid "Includes hyperlinks in the keyboard focus chain."
-msgstr "Incluir enlaces en la cadena de foco del teclado."
-
-#: settings.cpp:150
-msgid "Applies the zoom factor on a frame to only the text or all content."
-msgstr ""
-"Aplica el factór de zoom de un marco a solo el texto o a todo el contenido."
-
-#: settings.cpp:151
-msgid "Draws also background color and images when the page is printed."
-msgstr "Imprime también el color de fondo e imágenes."
-
-#: settings.cpp:152
-msgid "Support for the HTML 5 offline storage feature."
-msgstr "Soporte para el almacenamiento sin conexión de HTML 5."
-
-#: settings.cpp:153
-msgid "Support for the HTML 5 web application cache feature."
-msgstr "Soporte para el cache de aplicaciones Web de HTML5."
-
-#: settings.cpp:154
-msgid "Support for the HTML 5 local storage feature."
-msgstr "Soporte para el almacenamiento local de HTML 5."
-
-#: tabbar.cpp:108
-msgid "Clone Tab"
-msgstr "Clonar pestaña"
-
-#: tabbar.cpp:111
-msgid "Close &Other Tabs"
-msgstr "Cerrar las &otras pestañas"
-
-#: tabbar.cpp:113
-msgid "Reload Tab"
-msgstr "Recargar pestaña"
-
-#: tabbar.cpp:119
-msgid "Reload All Tabs"
-msgstr "Recargar todas las pestañas"
-
-#: webview.cpp:245
-msgid "Error loading page: "
-msgstr "Error cargando página: "
-
-#: webview.cpp:309
-msgid "Open Link in New &Tab"
-msgstr "Abrir enlace en nueva pes&taña"
-
-#: webview.cpp:315
-msgid "Cu&t"
-msgstr "Cor&tar"
-
-#: webview.cpp:320
-msgid "&Copy"
-msgstr "&Copiar"
-
-#: webview.cpp:325
-msgid "&Paste"
-msgstr "&Pegar"
-
-#: webview.cpp:330
-msgid "&Save Image As..."
-msgstr "&Guardar imagen como..."
-
-#: webview.cpp:335
-msgid "&Copy This Image"
-msgstr "&Copiar esta imagen"
-
-#: webview.cpp:340
-msgid "&Save Link As..."
-msgstr "&Guardar enlace como..."
-
-#: webview.cpp:345
-msgid "&Copy Link Location"
-msgstr "&Copiar dirección del enlace"
-
-#: webview.cpp:350
-msgid "&Inspect Element"
-msgstr "&Inspeccionar elemento"
-
-#: webview.cpp:364
-msgid "Bookmark This Page"
-msgstr "Marcar esta página"
-
-#: webview.cpp:417
-msgid "&Bookmark This Link"
-msgstr "&Marcar este enlace"
-
-#. i18n: file: cookiesexceptions.ui:13
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CookiesExceptionsDialog)
-#: rc.cpp:3
-msgid "Cookie Exceptions"
-msgstr "Excepciones en cookies"
-
-#. i18n: file: cookiesexceptions.ui:19
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, newExceptionGroupBox)
-#: rc.cpp:6
-msgid "New Exception"
-msgstr "Nueva excepción"
-
-#. i18n: file: cookiesexceptions.ui:27
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: rc.cpp:9
-msgid "Domain:"
-msgstr "Dominio:"
-
-#. i18n: file: cookiesexceptions.ui:89
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ExceptionsGroupBox)
-#: rc.cpp:21
-msgid "Exceptions"
-msgstr "Excepciones"
-
-#. i18n: file: cookiesexceptions.ui:114
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
-#. i18n: file: cookies.ui:41
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
-#. i18n: file: history.ui:40
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:33 rc.cpp:42
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Borrar"
-
-#. i18n: file: cookiesexceptions.ui:121
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeAllButton)
-#. i18n: file: history.ui:47
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeAllButton)
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:45
-msgid "Remove &All"
-msgstr "Borrar &todo"
-
-#. i18n: file: cookies.ui:14
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CookiesDialog)
-#. i18n: file: settings_privacy.ui:73
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, cookiesGroupBox)
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:180
-msgid "Cookies"
-msgstr "Cookies"
-
-#. i18n: file: cookies.ui:48
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeAllButton)
-#: rc.cpp:36
-msgid "Remove &All Cookies"
-msgstr "Borrar &todas las cookies"
-
-#. i18n: file: password.ui:14
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, passwordWidget)
-#. i18n: file: proxy.ui:14
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, proxyWidget)
-#. i18n: file: settings_webkit.ui:14
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, webkit)
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:63 rc.cpp:243
-msgid "Form"
-msgstr "Formulario"
-
-#. i18n: file: password.ui:22
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, iconLabel)
-#: rc.cpp:51
-msgid "DUMMY ICON"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: password.ui:35
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, introLabel)
-#: rc.cpp:54
-msgid "INTRO TEXT DUMMY"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: password.ui:44
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#. i18n: file: proxy.ui:37
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, usernameLabel)
-#. i18n: file: settings_proxy.ui:102
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
-#: rc.cpp:57 rc.cpp:72 rc.cpp:237
-msgid "Username:"
-msgstr "Usuario:"
-
-#. i18n: file: password.ui:54
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPassword)
-#. i18n: file: proxy.ui:47
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel)
-#. i18n: file: settings_proxy.ui:115
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
-#: rc.cpp:60 rc.cpp:75 rc.cpp:240
-msgid "Password:"
-msgstr "Contraseña:"
-
-#. i18n: file: proxy.ui:20
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, iconLabel)
-#: rc.cpp:66
-msgid "ICON"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: proxy.ui:27
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, introLabel)
-#: rc.cpp:69
-msgid "Connect to proxy"
-msgstr "Conectar a un proxy "
-
-#. i18n: file: rekonqui.rc:8
-#. i18n: ectx: Menu (file)
-#: rc.cpp:78
-msgid "&File"
-msgstr "&Archivo"
-
-#. i18n: file: rekonqui.rc:24
-#. i18n: ectx: Menu (edit)
-#: rc.cpp:81
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Editar"
-
-#. i18n: file: rekonqui.rc:38
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#: rc.cpp:84
-msgid "&View"
-msgstr "&Ver"
-
-#. i18n: file: rekonqui.rc:54
-#. i18n: ectx: Menu (go)
-#: rc.cpp:87
-msgid "Hi&story"
-msgstr "Hi&storial"
-
-#. i18n: file: rekonqui.rc:62
-#. i18n: ectx: Menu (tools)
-#: rc.cpp:93
-msgid "&Tools"
-msgstr "Herramien&tas"
-
-#. i18n: file: rekonqui.rc:68
-#. i18n: ectx: Menu (settings)
-#: rc.cpp:96
-msgid "&Settings"
-msgstr "&Preferencias"
-
-#. i18n: file: rekonqui.rc:73
-#. i18n: ectx: Menu (side_panels)
-#: rc.cpp:99
-msgid "Side &Panels"
-msgstr "&Paneles laterales"
-
-#. i18n: file: rekonqui.rc:88
-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: rc.cpp:102
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Barra de herramientas principal"
-
-#. i18n: file: rekonqui.rc:100
-#. i18n: ectx: ToolBar (bookmarksToolBar)
-#: rc.cpp:105
-msgid "Bookmark Toolbar"
-msgstr "Barra de marcadores"
-
-#. i18n: file: settings_fonts.ui:14
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, fonts)
-#: rc.cpp:108
-msgid "Appearance"
-msgstr "Apariencia"
-
-#. i18n: file: settings_fonts.ui:28
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: rc.cpp:114
-msgid "Standard Font"
-msgstr "Tipografía estándar"
-
-#. i18n: file: settings_fonts.ui:35
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: rc.cpp:117
-msgid "Fixed Font"
-msgstr "Tipografía de ancho fijo"
-
-#. i18n: file: settings_fonts.ui:53
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: rc.cpp:120
-msgid "Dimension"
-msgstr "Tamaños"
-
-#. i18n: file: settings_fonts.ui:61
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
-#: rc.cpp:123
-msgid "Font Size"
-msgstr "Tamaño de letra"
-
-#. i18n: file: settings_general.ui:20
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
-#: rc.cpp:129
-msgid "Places"
-msgstr "Lugares"
-
-#. i18n: file: settings_general.ui:26
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
-#: rc.cpp:132
-msgid "Home Page:"
-msgstr "Página de inicio"
-
-#. i18n: file: settings_general.ui:48
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setHomeToCurrentPageButton)
-#: rc.cpp:135
-msgid "Set to current page"
-msgstr "Usar página actual"
-
-#. i18n: file: settings_general.ui:73
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: rc.cpp:138
-msgid "Save downloads to:"
-msgstr "Guardar descargas en:"
-
-#. i18n: file: settings_general.ui:83
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_downloadToDefaultDir)
-#: rc.cpp:141
-msgid "ask where saving downloads"
-msgstr "preguntarme dónde guardar descargas"
-
-#. i18n: file: settings_general.ui:93
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
-#: rc.cpp:144
-msgid "Tabbed Browsing"
-msgstr "Pestañas"
-
-#. i18n: file: settings_general.ui:99
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_alwaysShowTabBar)
-#: rc.cpp:147
-msgid "Always show tab bar"
-msgstr "Mostrar siempre la barra de pestañas"
-
-#. i18n: file: settings_general.ui:106
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_openTabsBack)
-#: rc.cpp:150
-msgid "Open tabs in the background"
-msgstr "Abrir pestañas en segundo plano"
-
-#. i18n: file: settings_privacy.ui:26
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
-#: rc.cpp:159
-msgid "Remove history items:"
-msgstr "Borrar páginas del historial:"
-
-#. i18n: file: settings_privacy.ui:37
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_expireHistory)
-#: rc.cpp:162
-msgid "After one day"
-msgstr "Después de un día"
-
-#. i18n: file: settings_privacy.ui:42
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_expireHistory)
-#: rc.cpp:165
-msgid "After one week"
-msgstr "Después de una semana"
-
-#. i18n: file: settings_privacy.ui:47
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_expireHistory)
-#: rc.cpp:168
-msgid "After two weeks"
-msgstr "Después de dos semanas"
-
-#. i18n: file: settings_privacy.ui:52
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_expireHistory)
-#: rc.cpp:171
-msgid "After one month"
-msgstr "Después de un mes"
-
-#. i18n: file: settings_privacy.ui:57
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_expireHistory)
-#: rc.cpp:174
-msgid "After one year"
-msgstr "Después de un año"
-
-#. i18n: file: settings_privacy.ui:62
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_expireHistory)
-#: rc.cpp:177
-msgid "Manually"
-msgstr "Manualmente"
-
-#. i18n: file: settings_privacy.ui:79
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: rc.cpp:183
-msgid "Accept Cookies:"
-msgstr "Aceptar cookies:"
-
-#. i18n: file: settings_privacy.ui:90
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_acceptCookies)
-#: rc.cpp:186
-msgid "Always"
-msgstr "Siempre"
-
-#. i18n: file: settings_privacy.ui:95
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_acceptCookies)
-#: rc.cpp:189
-msgid "Never"
-msgstr "Nunca"
-
-#. i18n: file: settings_privacy.ui:100
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_acceptCookies)
-#: rc.cpp:192
-msgid "Only from sites you visit"
-msgstr "Solo de sitios que tu visitas"
-
-#. i18n: file: settings_privacy.ui:108
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, exceptionsButton)
-#: rc.cpp:195
-msgid "Exceptions..."
-msgstr "Excepciones..."
-
-#. i18n: file: settings_privacy.ui:115
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: rc.cpp:198
-msgid "Keep until:"
-msgstr "Guardar hasta que:"
-
-#. i18n: file: settings_privacy.ui:126
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_keepCookiesUntil)
-#: rc.cpp:201
-msgid "They expire"
-msgstr "Expiren"
-
-#. i18n: file: settings_privacy.ui:131
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_keepCookiesUntil)
-#: rc.cpp:204
-msgid "I exit the application"
-msgstr "Salgas de la aplicación"
-
-#. i18n: file: settings_privacy.ui:136
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_keepCookiesUntil)
-#: rc.cpp:207
-msgid "At most 90 days"
-msgstr "Como máximo 90 días"
-
-#. i18n: file: settings_privacy.ui:144
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cookiesButton)
-#: rc.cpp:210
-msgid "Cookies..."
-msgstr "Cookies..."
-
-#. i18n: file: settings_proxy.ui:19
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_isProxyEnabled)
-#: rc.cpp:216
-msgid "Enable proxy"
-msgstr "Utilizar proxy"
-
-#. i18n: file: settings_proxy.ui:26
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
-#: rc.cpp:219
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr "Preferencias del proxy"
-
-#. i18n: file: settings_proxy.ui:32
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
-#: rc.cpp:222
-msgid "Type:"
-msgstr "Tipo:"
-
-#. i18n: file: settings_proxy.ui:43
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_proxyType)
-#: rc.cpp:225
-msgid "SOCKS 5"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: settings_proxy.ui:48
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_proxyType)
-#: rc.cpp:228
-msgid "HTTP"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: settings_proxy.ui:56
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
-#: rc.cpp:231
-msgid "Host:"
-msgstr "Servidor:"
-
-#. i18n: file: settings_proxy.ui:69
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
-#: rc.cpp:234
-msgid "Port:"
-msgstr "Puerto:"
-
-#. i18n: file: settings_webkit.ui:20
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
-#: rc.cpp:246
-msgid "WebKit Settings"
-msgstr "Preferencias de WebKit"
-
-#. i18n: file: settings_webkit.ui:26
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoLoadImages)
-#: rc.cpp:249
-msgid "Auto Load Images"
-msgstr "Cargar imágenes automáticamente"
-
-#. i18n: file: settings_webkit.ui:40
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_linksIncludedInFocusChain)
-#: rc.cpp:252
-msgid "Links included in focus chain"
-msgstr "Enlaces incluidos en la cadena de foco"
-
-#. i18n: file: settings_webkit.ui:47
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_javascriptEnabled)
-#: rc.cpp:255
-msgid "Javascript support"
-msgstr "Habilitar JavaScript"
-
-#. i18n: file: settings_webkit.ui:54
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_zoomTextOnly)
-#: rc.cpp:258
-msgid "Zoom Text Only"
-msgstr "Zoom solo para el texto"
-
-#. i18n: file: settings_webkit.ui:61
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_javaEnabled)
-#: rc.cpp:261
-msgid "Java support"
-msgstr "Habilitar Java"
-
-#. i18n: file: settings_webkit.ui:68
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_printElementBackgrounds)
-#: rc.cpp:264
-msgid "Print element Backgrounds"
-msgstr "Imprimir elementos del fondo"
-
-#. i18n: file: settings_webkit.ui:75
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_pluginsEnabled)
-#: rc.cpp:267
-msgid "Plugins"
-msgstr "Agregados"
-
-#. i18n: file: settings_webkit.ui:82
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_offlineStorageDatabaseEnabled)
-#: rc.cpp:270
-msgid "Offline storage Database"
-msgstr "Almacenamiento sin conexión"
-
-#. i18n: file: settings_webkit.ui:89
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_javascriptCanOpenWindows)
-#: rc.cpp:273
-msgid "Javascript can open windows"
-msgstr "JavaScript puede abrir ventanas."
-
-#. i18n: file: settings_webkit.ui:96
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_offlineWebApplicationCacheEnabled)
-#: rc.cpp:276
-msgid "Offline Web Application Cache "
-msgstr "Caché de aplicaciones Web sin conexión "
-
-#. i18n: file: settings_webkit.ui:103
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_javascriptCanAccessClipboard)
-#: rc.cpp:279
-msgid "Javascript can access clipboard"
-msgstr "JavaScript puede acceder al portapapeles"
-
-#. i18n: file: settings_webkit.ui:110
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_localStorageDatabaseEnabled)
-#: rc.cpp:282
-msgid "Local storage database"
-msgstr "Base de datos local"
-