diff options
Diffstat (limited to 'po/rekonq_es.po')
-rw-r--r-- | po/rekonq_es.po | 1032 |
1 files changed, 0 insertions, 1032 deletions
diff --git a/po/rekonq_es.po b/po/rekonq_es.po deleted file mode 100644 index 1c786152..00000000 --- a/po/rekonq_es.po +++ /dev/null @@ -1,1032 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Juan-Pablo Scaletti <juanpablo@jpscaletti.com>, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rekonq\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge." -"net/tracker/?group_id=252277&atid=1126949\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-04 02:29-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-04 11:08-0500\n" -"Last-Translator: Juan-Pablo Scaletti <juanpablo@jpscaletti.com>\n" -"Language-Team: Spanish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Language: es_ES\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. i18n: file: rekonqui.rc:58 -#. i18n: ectx: Menu (go) -#: bookmarks.cpp:265 rc.cpp:90 -msgid "&Bookmarks" -msgstr "&Marcadores" - -#: bookmarks.cpp:274 -msgid "Bookmarks Bar" -msgstr "Barra de marcadores" - -#: cookiejar.cpp:457 cookiejar.cpp:636 -msgid "Website" -msgstr "Sitio Web" - -#: cookiejar.cpp:459 -msgid "Name" -msgstr "Nombre" - -#: cookiejar.cpp:461 -msgid "Path" -msgstr "Ruta" - -#: cookiejar.cpp:463 -msgid "Secure" -msgstr "Segura" - -#: cookiejar.cpp:465 -msgid "Expires" -msgstr "Expira" - -#: cookiejar.cpp:467 -msgid "Contents" -msgstr "Contenidos" - -#: cookiejar.cpp:638 -msgid "Status" -msgstr "Estado" - -#. i18n: file: cookiesexceptions.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, allowButton) -#: cookiejar.cpp:663 rc.cpp:18 -msgid "Allow" -msgstr "Permitir" - -#. i18n: file: cookiesexceptions.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, blockButton) -#: cookiejar.cpp:674 rc.cpp:12 -msgid "Block" -msgstr "Bloquear" - -#. i18n: file: cookiesexceptions.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, allowForSessionButton) -#: cookiejar.cpp:685 rc.cpp:15 -msgid "Allow For Session" -msgstr "Permitir por esta sesión" - -#: download.cpp:73 -msgid "" -"Download '%1'?\n" -"Type: %2" -msgstr "" -"¿Descargar '%1'?\n" -"Tipo: %2" - -#: download.cpp:74 -msgid "Download '%1'..." -msgstr "Descarga '%1'..." - -#: findbar.cpp:39 -msgid "&Match case" -msgstr "Distinguir &mayúsculas/minúsculas" - -#: findbar.cpp:55 -msgid "Find: " -msgstr "Buscar:" - -#: findbar.cpp:65 -msgid "&Next" -msgstr "&Siguiente" - -#: findbar.cpp:66 -msgid "&Previous" -msgstr "&Anterior" - -#: history.cpp:445 -msgid "Title" -msgstr "Título" - -#: history.cpp:446 -msgid "Address" -msgstr "Dirección" - -#: history.cpp:703 -msgid "Show All History" -msgstr "Mostrar todo el historial" - -#: history.cpp:707 -msgid "Clear History" -msgstr "Limpiar historial" - -#: history.cpp:788 -msgid "Open" -msgstr "Abrir" - -#: history.cpp:790 -msgid "Copy" -msgstr "Copiar" - -#: history.cpp:792 -msgid "Delete" -msgstr "Borrar" - -#: history.cpp:1175 -msgid "Earlier Today" -msgstr "Hoy, más temprano" - -#: history.cpp:1180 -msgid "1 item" -msgid_plural "%1 items" -msgstr[0] "1 elemento" -msgstr[1] "%1 elementos" - -#: main.cpp:29 -msgid "KDE Browser Webkit Based" -msgstr "Navegador basado en Webkit para KDE" - -#: main.cpp:39 -msgid "rekonq" -msgstr "" - -#: main.cpp:43 -msgid "(C) 2008-2009 Andrea Diamantini" -msgstr "" - -#: main.cpp:50 -msgid "Andrea Diamantini" -msgstr "" - -#: main.cpp:51 -msgid "Project Lead, Developer, Italian translation" -msgstr "Lider del proyecto, programador, traducción al italiano" - -#: main.cpp:55 -msgid "Domrachev Alexandr" -msgstr "" - -#: main.cpp:56 -msgid "Developer, Russian translation" -msgstr "Programador, traducción al ruso" - -#: main.cpp:60 -msgid "Pawel Prazak" -msgstr "" - -#: main.cpp:61 -msgid "Developer" -msgstr "Programador" - -#: main.cpp:65 -msgid "Panagiotis Papadopoulos" -msgstr "" - -#: main.cpp:66 -msgid "German translation" -msgstr "Traducción al alemán" - -#: main.cpp:82 -msgid "Location to open" -msgstr "Dirección para abrir" - -#: mainview.cpp:98 -msgid "Recently Closed Tabs" -msgstr "Pestañas cerradas recientemente" - -#: mainview.cpp:339 mainview.cpp:583 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(Sin título)" - -#: mainview.cpp:455 -msgid "" -"You have modified this page and when closing it you would lose the " -"modification.\n" -"Do you really want to close this page?\n" -msgstr "" -"Has modificado la página y si la cierras perderás los cambios.\n" -"¿Seguro que quieres cerrar esta página?\n" - -#: mainview.cpp:457 -msgid "Do you really want to close this page?" -msgstr "¿Seguro que quieres cerrar esta página?" - -#: mainview.cpp:514 -msgid "Loading..." -msgstr "Cargando..." - -#: mainview.cpp:529 -msgid "Loading %1% (%2 %3)..." -msgstr "Cargando %1% (%2 %3)..." - -#: mainview.cpp:556 -msgid "Done" -msgstr "Terminado" - -#: mainview.cpp:558 -msgid "Failed to load" -msgstr "Fallo al cargar" - -#: mainwindow.cpp:177 -msgid "Location Bar" -msgstr "Barra de direcciones" - -#: mainwindow.cpp:183 -msgid "Search Bar" -msgstr "Barra de búsqueda" - -#: mainwindow.cpp:215 mainwindow.cpp:230 mainwindow.cpp:809 -msgid "Reload" -msgstr "Recargar" - -#: mainwindow.cpp:224 -msgid "&Stop" -msgstr "&Parar" - -#: mainwindow.cpp:235 -msgid "Open Location" -msgstr "Abrir dirección" - -#: mainwindow.cpp:240 -msgid "&Enlarge Font" -msgstr "&Aumentar tamaño de letra" - -#: mainwindow.cpp:245 -msgid "&Normal Font" -msgstr "Tamaño de letra &normal" - -#: mainwindow.cpp:250 -msgid "&Shrink Font" -msgstr "&Reducir tamaño de letra" - -#: mainwindow.cpp:255 -msgid "Page S&ource" -msgstr "Códig&o fuente" - -#: mainwindow.cpp:260 -msgid "Web &Inspector" -msgstr "Inspector Web" - -#: mainwindow.cpp:265 -msgid "Private &Browsing" -msgstr "Navegación &privada" - -#: mainwindow.cpp:271 -msgid "Back" -msgstr "Atrás" - -#: mainwindow.cpp:279 -msgid "Forward" -msgstr "Adelante" - -#: mainwindow.cpp:284 -msgid "New &Tab" -msgstr "Nueva &Pestaña" - -#: mainwindow.cpp:292 tabbar.cpp:110 -msgid "&Close Tab" -msgstr "&Cerrar pestaña" - -#: mainwindow.cpp:297 -msgid "Show Next Tab" -msgstr "Mostrar pestaña siguiente" - -#: mainwindow.cpp:302 -msgid "Show Previous Tab" -msgstr "Mostrar pestaña anterior" - -#. i18n: file: history.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, HistoryDialog) -#. i18n: file: settings_privacy.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: mainwindow.cpp:312 mainwindow.cpp:320 rc.cpp:39 rc.cpp:156 -msgid "History" -msgstr "Historial" - -#: mainwindow.cpp:336 -msgid "&History" -msgstr "&Historial" - -#: mainwindow.cpp:523 -msgid "Web Resources (*.html *.htm *.svg *.png *.gif *.svgz); All files (*.*)" -msgstr "" -"Recursos Web (*.html *.htm *.svg *.png *.gif *.svgz); Todos los archivos (*." -"*)" - -#: mainwindow.cpp:525 -msgid "Open Web Resource" -msgstr "Abrir recurso Web" - -#: mainwindow.cpp:571 -msgid "Are you sure you want to turn on private browsing?" -msgstr "¿Seguro que quieres activar el modo de navegación privada?" - -#: mainwindow.cpp:572 -msgid "" -"</b><br><br>When private browsing in turned on, webpages are not added to " -"the history, new cookies are not stored, current cookies cannot be accessed, " -"site icons will not be stored, session will not be saved, and searches are " -"not addded to the pop-up menu in the Google search box. Until you close the " -"window, you can still click the Back and Forward buttons to return to the " -"webpages you have opened." -msgstr "" -"</b><br><br>Cuando se activa el modo de navegación privada, las páginas Web " -"no se agregan al historial, no se guardan nuevas cookies, no se puede " -"acceder a las cookies actuales, los íconos de los sitios no se almacenará, " -"las sessiones no se guardarán y las búsquedas no serán añadidas al menú " -"desplegable en la barra de búsqueda de Google. Hasta que cierres la ventana, " -"podrás todavía usar los botones de Atrás y Adelante para regresar a las " -"páginas " -"visitadas." - -#: mainwindow.cpp:632 mainwindow.cpp:654 -msgid " not found." -msgstr "no encontrado." - -#: mainwindow.cpp:766 -msgid "" -"The web inspector will only work correctly for pages that were loaded after " -"enabling.\n" -"Do you want to reload all pages?" -msgstr "" -"El inspector Web solo funcionará correctamente para las páginas que fueron " -"cargadas después de activado.\n" -"¿Quieres recargar todas las páginas?" - -#: mainwindow.cpp:768 -msgid "Web Inspector" -msgstr "Inspector Web" - -#: mainwindow.cpp:800 -msgid "Stop loading the current page" -msgstr "Detener la carga de la página" - -#: mainwindow.cpp:801 -msgid "Stop" -msgstr "Parar" - -#: mainwindow.cpp:808 -msgid "Reload the current page" -msgstr "Recargar la página actual" - -#: mainwindow.cpp:892 -msgid "" -"Are you sure you want to close the window?\n" -"You have 1 tab open" -msgid_plural "" -"Are you sure you want to close the window?\n" -"You have %1 tabs open" -msgstr[0] "" -"¿Seguro que quieres cerrar la ventana?\n" -"Tienes una pestaña abierta" -msgstr[1] "" -"¿Seguro que quieres cerrar la ventana?\n" -"Tienes %1 pestañas abiertas" - -#: mainwindow.cpp:893 -msgid "Are you sure you want to close the window?" -msgstr "¿Seguro que quieres cerrar la ventana?" - -#: mainwindow.cpp:895 -msgid "C&lose Current Tab" -msgstr "&Cerrar pestaña actual" - -#: networkaccessmanager.cpp:112 -msgid "<qt>Enter username and password for " -msgstr "<qt>Ingresa tu usuario y contraseña para " - -#: networkaccessmanager.cpp:113 -msgid " at " -msgstr "en" - -#: networkaccessmanager.cpp:140 -msgid "<qt>Connect to proxy " -msgstr "<qt>Conectar a un proxy " - -#: networkaccessmanager.cpp:140 -msgid " using:</qt>" -msgstr " usando:</qt>" - -#: networkaccessmanager.cpp:160 -msgid "" -"SSL Errors:\n" -"\n" -msgstr "" -"Errores SSL:\n" -"\n" - -#: panelhistory.cpp:50 -msgid "Search: " -msgstr "Buscar:" - -#: searchbar.cpp:55 -msgid "Search.." -msgstr "Buscar.." - -#. i18n: file: settings_general.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, general) -#: settings.cpp:81 rc.cpp:126 -msgid "General" -msgstr "General" - -#. i18n: file: settings_fonts.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: settings.cpp:87 rc.cpp:111 -msgid "Fonts" -msgstr "Tipografías" - -#. i18n: file: settings_privacy.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, privacy) -#: settings.cpp:93 rc.cpp:153 -msgid "Privacy" -msgstr "Privacidad" - -#. i18n: file: settings_proxy.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, proxy) -#: settings.cpp:99 rc.cpp:213 -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" - -#: settings.cpp:105 -msgid "Webkit" -msgstr "" - -#: settings.cpp:121 -msgid "rekonfig.." -msgstr "" - -#: settings.cpp:143 -msgid "Specifies whether images are automatically loaded in web pages" -msgstr "" -"Especifica si las imágenes en las páginas Web son cargadas automáticamente" - -#: settings.cpp:144 -msgid "Enables the running of JavaScript programs." -msgstr "Permite la ejecución de programas en JavaScript." - -#: settings.cpp:145 -msgid "Enables Java applets." -msgstr "Permite applets de Java." - -#: settings.cpp:146 -msgid "Enables plugins in web pages." -msgstr "Permite agregados en páginas Web." - -#: settings.cpp:147 -msgid "Allows JavaScript programs to opening new windows." -msgstr "Permitir a programas en JavaScript abrir nuevas ventanas." - -#: settings.cpp:148 -msgid "Allows JavaScript programs to reading/writing to the clipboard." -msgstr "Permitir a programas en JavaScript leer/escribir en el portapapeles." - -#: settings.cpp:149 -msgid "Includes hyperlinks in the keyboard focus chain." -msgstr "Incluir enlaces en la cadena de foco del teclado." - -#: settings.cpp:150 -msgid "Applies the zoom factor on a frame to only the text or all content." -msgstr "" -"Aplica el factór de zoom de un marco a solo el texto o a todo el contenido." - -#: settings.cpp:151 -msgid "Draws also background color and images when the page is printed." -msgstr "Imprime también el color de fondo e imágenes." - -#: settings.cpp:152 -msgid "Support for the HTML 5 offline storage feature." -msgstr "Soporte para el almacenamiento sin conexión de HTML 5." - -#: settings.cpp:153 -msgid "Support for the HTML 5 web application cache feature." -msgstr "Soporte para el cache de aplicaciones Web de HTML5." - -#: settings.cpp:154 -msgid "Support for the HTML 5 local storage feature." -msgstr "Soporte para el almacenamiento local de HTML 5." - -#: tabbar.cpp:108 -msgid "Clone Tab" -msgstr "Clonar pestaña" - -#: tabbar.cpp:111 -msgid "Close &Other Tabs" -msgstr "Cerrar las &otras pestañas" - -#: tabbar.cpp:113 -msgid "Reload Tab" -msgstr "Recargar pestaña" - -#: tabbar.cpp:119 -msgid "Reload All Tabs" -msgstr "Recargar todas las pestañas" - -#: webview.cpp:245 -msgid "Error loading page: " -msgstr "Error cargando página: " - -#: webview.cpp:309 -msgid "Open Link in New &Tab" -msgstr "Abrir enlace en nueva pes&taña" - -#: webview.cpp:315 -msgid "Cu&t" -msgstr "Cor&tar" - -#: webview.cpp:320 -msgid "&Copy" -msgstr "&Copiar" - -#: webview.cpp:325 -msgid "&Paste" -msgstr "&Pegar" - -#: webview.cpp:330 -msgid "&Save Image As..." -msgstr "&Guardar imagen como..." - -#: webview.cpp:335 -msgid "&Copy This Image" -msgstr "&Copiar esta imagen" - -#: webview.cpp:340 -msgid "&Save Link As..." -msgstr "&Guardar enlace como..." - -#: webview.cpp:345 -msgid "&Copy Link Location" -msgstr "&Copiar dirección del enlace" - -#: webview.cpp:350 -msgid "&Inspect Element" -msgstr "&Inspeccionar elemento" - -#: webview.cpp:364 -msgid "Bookmark This Page" -msgstr "Marcar esta página" - -#: webview.cpp:417 -msgid "&Bookmark This Link" -msgstr "&Marcar este enlace" - -#. i18n: file: cookiesexceptions.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CookiesExceptionsDialog) -#: rc.cpp:3 -msgid "Cookie Exceptions" -msgstr "Excepciones en cookies" - -#. i18n: file: cookiesexceptions.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, newExceptionGroupBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "New Exception" -msgstr "Nueva excepción" - -#. i18n: file: cookiesexceptions.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:9 -msgid "Domain:" -msgstr "Dominio:" - -#. i18n: file: cookiesexceptions.ui:89 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ExceptionsGroupBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Exceptions" -msgstr "Excepciones" - -#. i18n: file: cookiesexceptions.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) -#. i18n: file: cookies.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) -#. i18n: file: history.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:33 rc.cpp:42 -msgid "&Remove" -msgstr "&Borrar" - -#. i18n: file: cookiesexceptions.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeAllButton) -#. i18n: file: history.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeAllButton) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:45 -msgid "Remove &All" -msgstr "Borrar &todo" - -#. i18n: file: cookies.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CookiesDialog) -#. i18n: file: settings_privacy.ui:73 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, cookiesGroupBox) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:180 -msgid "Cookies" -msgstr "Cookies" - -#. i18n: file: cookies.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeAllButton) -#: rc.cpp:36 -msgid "Remove &All Cookies" -msgstr "Borrar &todas las cookies" - -#. i18n: file: password.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, passwordWidget) -#. i18n: file: proxy.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, proxyWidget) -#. i18n: file: settings_webkit.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, webkit) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:63 rc.cpp:243 -msgid "Form" -msgstr "Formulario" - -#. i18n: file: password.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, iconLabel) -#: rc.cpp:51 -msgid "DUMMY ICON" -msgstr "" - -#. i18n: file: password.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, introLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "INTRO TEXT DUMMY" -msgstr "" - -#. i18n: file: password.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: proxy.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, usernameLabel) -#. i18n: file: settings_proxy.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:72 rc.cpp:237 -msgid "Username:" -msgstr "Usuario:" - -#. i18n: file: password.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPassword) -#. i18n: file: proxy.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) -#. i18n: file: settings_proxy.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:75 rc.cpp:240 -msgid "Password:" -msgstr "Contraseña:" - -#. i18n: file: proxy.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, iconLabel) -#: rc.cpp:66 -msgid "ICON" -msgstr "" - -#. i18n: file: proxy.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, introLabel) -#: rc.cpp:69 -msgid "Connect to proxy" -msgstr "Conectar a un proxy " - -#. i18n: file: rekonqui.rc:8 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:78 -msgid "&File" -msgstr "&Archivo" - -#. i18n: file: rekonqui.rc:24 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:81 -msgid "&Edit" -msgstr "&Editar" - -#. i18n: file: rekonqui.rc:38 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:84 -msgid "&View" -msgstr "&Ver" - -#. i18n: file: rekonqui.rc:54 -#. i18n: ectx: Menu (go) -#: rc.cpp:87 -msgid "Hi&story" -msgstr "Hi&storial" - -#. i18n: file: rekonqui.rc:62 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:93 -msgid "&Tools" -msgstr "Herramien&tas" - -#. i18n: file: rekonqui.rc:68 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:96 -msgid "&Settings" -msgstr "&Preferencias" - -#. i18n: file: rekonqui.rc:73 -#. i18n: ectx: Menu (side_panels) -#: rc.cpp:99 -msgid "Side &Panels" -msgstr "&Paneles laterales" - -#. i18n: file: rekonqui.rc:88 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:102 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Barra de herramientas principal" - -#. i18n: file: rekonqui.rc:100 -#. i18n: ectx: ToolBar (bookmarksToolBar) -#: rc.cpp:105 -msgid "Bookmark Toolbar" -msgstr "Barra de marcadores" - -#. i18n: file: settings_fonts.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, fonts) -#: rc.cpp:108 -msgid "Appearance" -msgstr "Apariencia" - -#. i18n: file: settings_fonts.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:114 -msgid "Standard Font" -msgstr "Tipografía estándar" - -#. i18n: file: settings_fonts.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:117 -msgid "Fixed Font" -msgstr "Tipografía de ancho fijo" - -#. i18n: file: settings_fonts.ui:53 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:120 -msgid "Dimension" -msgstr "Tamaños" - -#. i18n: file: settings_fonts.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:123 -msgid "Font Size" -msgstr "Tamaño de letra" - -#. i18n: file: settings_general.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:129 -msgid "Places" -msgstr "Lugares" - -#. i18n: file: settings_general.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:132 -msgid "Home Page:" -msgstr "Página de inicio" - -#. i18n: file: settings_general.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setHomeToCurrentPageButton) -#: rc.cpp:135 -msgid "Set to current page" -msgstr "Usar página actual" - -#. i18n: file: settings_general.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:138 -msgid "Save downloads to:" -msgstr "Guardar descargas en:" - -#. i18n: file: settings_general.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_downloadToDefaultDir) -#: rc.cpp:141 -msgid "ask where saving downloads" -msgstr "preguntarme dónde guardar descargas" - -#. i18n: file: settings_general.ui:93 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:144 -msgid "Tabbed Browsing" -msgstr "Pestañas" - -#. i18n: file: settings_general.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_alwaysShowTabBar) -#: rc.cpp:147 -msgid "Always show tab bar" -msgstr "Mostrar siempre la barra de pestañas" - -#. i18n: file: settings_general.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_openTabsBack) -#: rc.cpp:150 -msgid "Open tabs in the background" -msgstr "Abrir pestañas en segundo plano" - -#. i18n: file: settings_privacy.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:159 -msgid "Remove history items:" -msgstr "Borrar páginas del historial:" - -#. i18n: file: settings_privacy.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_expireHistory) -#: rc.cpp:162 -msgid "After one day" -msgstr "Después de un día" - -#. i18n: file: settings_privacy.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_expireHistory) -#: rc.cpp:165 -msgid "After one week" -msgstr "Después de una semana" - -#. i18n: file: settings_privacy.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_expireHistory) -#: rc.cpp:168 -msgid "After two weeks" -msgstr "Después de dos semanas" - -#. i18n: file: settings_privacy.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_expireHistory) -#: rc.cpp:171 -msgid "After one month" -msgstr "Después de un mes" - -#. i18n: file: settings_privacy.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_expireHistory) -#: rc.cpp:174 -msgid "After one year" -msgstr "Después de un año" - -#. i18n: file: settings_privacy.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_expireHistory) -#: rc.cpp:177 -msgid "Manually" -msgstr "Manualmente" - -#. i18n: file: settings_privacy.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:183 -msgid "Accept Cookies:" -msgstr "Aceptar cookies:" - -#. i18n: file: settings_privacy.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_acceptCookies) -#: rc.cpp:186 -msgid "Always" -msgstr "Siempre" - -#. i18n: file: settings_privacy.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_acceptCookies) -#: rc.cpp:189 -msgid "Never" -msgstr "Nunca" - -#. i18n: file: settings_privacy.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_acceptCookies) -#: rc.cpp:192 -msgid "Only from sites you visit" -msgstr "Solo de sitios que tu visitas" - -#. i18n: file: settings_privacy.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, exceptionsButton) -#: rc.cpp:195 -msgid "Exceptions..." -msgstr "Excepciones..." - -#. i18n: file: settings_privacy.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:198 -msgid "Keep until:" -msgstr "Guardar hasta que:" - -#. i18n: file: settings_privacy.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_keepCookiesUntil) -#: rc.cpp:201 -msgid "They expire" -msgstr "Expiren" - -#. i18n: file: settings_privacy.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_keepCookiesUntil) -#: rc.cpp:204 -msgid "I exit the application" -msgstr "Salgas de la aplicación" - -#. i18n: file: settings_privacy.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_keepCookiesUntil) -#: rc.cpp:207 -msgid "At most 90 days" -msgstr "Como máximo 90 días" - -#. i18n: file: settings_privacy.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cookiesButton) -#: rc.cpp:210 -msgid "Cookies..." -msgstr "Cookies..." - -#. i18n: file: settings_proxy.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_isProxyEnabled) -#: rc.cpp:216 -msgid "Enable proxy" -msgstr "Utilizar proxy" - -#. i18n: file: settings_proxy.ui:26 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:219 -msgid "Proxy Settings" -msgstr "Preferencias del proxy" - -#. i18n: file: settings_proxy.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:222 -msgid "Type:" -msgstr "Tipo:" - -#. i18n: file: settings_proxy.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_proxyType) -#: rc.cpp:225 -msgid "SOCKS 5" -msgstr "" - -#. i18n: file: settings_proxy.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_proxyType) -#: rc.cpp:228 -msgid "HTTP" -msgstr "" - -#. i18n: file: settings_proxy.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:231 -msgid "Host:" -msgstr "Servidor:" - -#. i18n: file: settings_proxy.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:234 -msgid "Port:" -msgstr "Puerto:" - -#. i18n: file: settings_webkit.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:246 -msgid "WebKit Settings" -msgstr "Preferencias de WebKit" - -#. i18n: file: settings_webkit.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoLoadImages) -#: rc.cpp:249 -msgid "Auto Load Images" -msgstr "Cargar imágenes automáticamente" - -#. i18n: file: settings_webkit.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_linksIncludedInFocusChain) -#: rc.cpp:252 -msgid "Links included in focus chain" -msgstr "Enlaces incluidos en la cadena de foco" - -#. i18n: file: settings_webkit.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_javascriptEnabled) -#: rc.cpp:255 -msgid "Javascript support" -msgstr "Habilitar JavaScript" - -#. i18n: file: settings_webkit.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_zoomTextOnly) -#: rc.cpp:258 -msgid "Zoom Text Only" -msgstr "Zoom solo para el texto" - -#. i18n: file: settings_webkit.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_javaEnabled) -#: rc.cpp:261 -msgid "Java support" -msgstr "Habilitar Java" - -#. i18n: file: settings_webkit.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_printElementBackgrounds) -#: rc.cpp:264 -msgid "Print element Backgrounds" -msgstr "Imprimir elementos del fondo" - -#. i18n: file: settings_webkit.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_pluginsEnabled) -#: rc.cpp:267 -msgid "Plugins" -msgstr "Agregados" - -#. i18n: file: settings_webkit.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_offlineStorageDatabaseEnabled) -#: rc.cpp:270 -msgid "Offline storage Database" -msgstr "Almacenamiento sin conexión" - -#. i18n: file: settings_webkit.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_javascriptCanOpenWindows) -#: rc.cpp:273 -msgid "Javascript can open windows" -msgstr "JavaScript puede abrir ventanas." - -#. i18n: file: settings_webkit.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_offlineWebApplicationCacheEnabled) -#: rc.cpp:276 -msgid "Offline Web Application Cache " -msgstr "Caché de aplicaciones Web sin conexión " - -#. i18n: file: settings_webkit.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_javascriptCanAccessClipboard) -#: rc.cpp:279 -msgid "Javascript can access clipboard" -msgstr "JavaScript puede acceder al portapapeles" - -#. i18n: file: settings_webkit.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_localStorageDatabaseEnabled) -#: rc.cpp:282 -msgid "Local storage database" -msgstr "Base de datos local" - |