summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/rekonq_fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/rekonq_fr.po')
-rw-r--r--po/rekonq_fr.po1032
1 files changed, 0 insertions, 1032 deletions
diff --git a/po/rekonq_fr.po b/po/rekonq_fr.po
deleted file mode 100644
index c8f1626f..00000000
--- a/po/rekonq_fr.po
+++ /dev/null
@@ -1,1032 +0,0 @@
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Alain Laporte <alain_laporte123@yahoo.fr>, 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: "
-"http://sourceforge.net/tracker/?group_id=252277&atid=1126949\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-02 02:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-05 23:51+0100\n"
-"Last-Translator: Alain Laporte <alain_laporte123@yahoo.fr>\n"
-"Language-Team: French <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Language: fr_FR\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-#. i18n: file: rekonqui.rc:58
-#. i18n: ectx: Menu (go)
-#: bookmarks.cpp:265 rc.cpp:90
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "&Signets"
-
-#: bookmarks.cpp:274
-msgid "Bookmarks Bar"
-msgstr "Barre des signets"
-
-#: cookiejar.cpp:457 cookiejar.cpp:636
-msgid "Website"
-msgstr "Site web"
-
-#: cookiejar.cpp:459
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
-
-#: cookiejar.cpp:461
-msgid "Path"
-msgstr "Chemin"
-
-#: cookiejar.cpp:463
-msgid "Secure"
-msgstr "Sécurisé"
-
-#: cookiejar.cpp:465
-msgid "Expires"
-msgstr "Expiration"
-
-#: cookiejar.cpp:467
-msgid "Contents"
-msgstr "Contenu"
-
-#: cookiejar.cpp:638
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
-
-#. i18n: file: cookiesexceptions.ui:77
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, allowButton)
-#: cookiejar.cpp:663 rc.cpp:27
-msgid "Allow"
-msgstr "Autoriser"
-
-#. i18n: file: cookiesexceptions.ui:57
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, blockButton)
-#: cookiejar.cpp:674 rc.cpp:21
-msgid "Block"
-msgstr "Bloquer"
-
-#. i18n: file: cookiesexceptions.ui:67
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, allowForSessionButton)
-#: cookiejar.cpp:685 rc.cpp:24
-msgid "Allow For Session"
-msgstr "Autoriser pour la session"
-
-#: download.cpp:73
-msgid ""
-"Download '%1'?\n"
-"Type: %2"
-msgstr ""
-"Téléchargement '%1'?\n"
-"Type: %2"
-
-#: download.cpp:74
-msgid "Download '%1'..."
-msgstr "Téléchargement '%1'..."
-
-#: findbar.cpp:39
-msgid "&Match case"
-msgstr "&Sensible à la casse"
-
-#: findbar.cpp:55
-msgid "Find: "
-msgstr "Chercher: "
-
-#: findbar.cpp:65
-msgid "&Next"
-msgstr "&Suivant"
-
-#: findbar.cpp:66
-msgid "&Previous"
-msgstr "&Précédent"
-
-#: history.cpp:445
-msgid "Title"
-msgstr "Titre"
-
-#: history.cpp:446
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
-
-#: history.cpp:703
-msgid "Show All History"
-msgstr "Afficher tout l'historique"
-
-#: history.cpp:707
-msgid "Clear History"
-msgstr "Effacer l'historique"
-
-#: history.cpp:788
-msgid "Open"
-msgstr "Ouvrir"
-
-#: history.cpp:790
-msgid "Copy"
-msgstr "Copier"
-
-#: history.cpp:792
-msgid "Delete"
-msgstr "Supprimer"
-
-#: history.cpp:1175
-msgid "Earlier Today"
-msgstr "Plus tôt aujourd'hui"
-
-#: history.cpp:1180
-msgid "1 item"
-msgid_plural "%1 items"
-msgstr[0] "1 élément"
-msgstr[1] "%1 éléments"
-
-#: main.cpp:29
-msgid "KDE Browser Webkit Based"
-msgstr "Navigateur de KDE utilisant Webkit"
-
-#: main.cpp:39
-msgid "rekonq"
-msgstr "rekonq"
-
-#: main.cpp:43
-msgid "(C) 2008-2009 Andrea Diamantini"
-msgstr "(C) 2008-2009 Andrea Diamantini"
-
-#: main.cpp:50
-msgid "Andrea Diamantini"
-msgstr "Andrea Diamantini"
-
-#: main.cpp:51
-msgid "Project Lead, Developer, Italian translations"
-msgstr "Chef du projet, Développeur, Traduction en italien"
-
-#: main.cpp:55
-msgid "Domrachev Alexandr"
-msgstr "Domrachev Alexandr"
-
-#: main.cpp:56
-msgid "Developer, Russian translations"
-msgstr "Développeur, Traductions en russe"
-
-#: main.cpp:60
-msgid "Pawel Prazak"
-msgstr "Pawel Prazak"
-
-#: main.cpp:61
-msgid "Developer"
-msgstr "Développeur"
-
-#: main.cpp:65
-msgid "Panagiotis Papadopoulos"
-msgstr "Panagiotis Papadopoulos"
-
-#: main.cpp:66
-msgid "German translations"
-msgstr "Traduction en allemand"
-
-#: main.cpp:82
-msgid "Location to open"
-msgstr "Emplacement à ouvrir"
-
-#: mainview.cpp:98
-msgid "Recently Closed Tabs"
-msgstr "Onglets récemment fermés"
-
-#: mainview.cpp:339 mainview.cpp:583
-msgid "(Untitled)"
-msgstr "(sans titre)"
-
-#: mainview.cpp:455
-msgid ""
-"You have modified this page and when closing it you would lose the "
-"modification.\n"
-"Do you really want to close this page?\n"
-msgstr ""
-"Vous avez modifié cette page et lorsque vous la fermerez vous allez perdre "
-"la modification.\n"
-"Voulez-vous vraiment fermer cette page?\n"
-
-#: mainview.cpp:457
-msgid "Do you really want to close this page?"
-msgstr "Voulez-vous vraiment fermer cette page?"
-
-#: mainview.cpp:514
-msgid "Loading..."
-msgstr "Chargement..."
-
-#: mainview.cpp:529
-msgid "Loading %1% (%2 %3)..."
-msgstr "Chargement %1% (%2 %3)..."
-
-#: mainview.cpp:556
-msgid "Done"
-msgstr "Terminé"
-
-#: mainview.cpp:558
-msgid "Failed to load"
-msgstr "Erreur lors du chargement"
-
-#: mainwindow.cpp:177
-msgid "Location Bar"
-msgstr "Barre d'adresse"
-
-#: mainwindow.cpp:183
-msgid "Search Bar"
-msgstr "Barre de recherche"
-
-#: mainwindow.cpp:215 mainwindow.cpp:230 mainwindow.cpp:809
-msgid "Reload"
-msgstr "Rechargement"
-
-#: mainwindow.cpp:224
-msgid "&Stop"
-msgstr "&Stop"
-
-#: mainwindow.cpp:235
-msgid "Open Location"
-msgstr "Ouvrir l'emplacement"
-
-#: mainwindow.cpp:240
-msgid "&Enlarge Font"
-msgstr "&Agrandir la police"
-
-#: mainwindow.cpp:245
-msgid "&Normal Font"
-msgstr "&Police habituelle"
-
-#: mainwindow.cpp:250
-msgid "&Shrink Font"
-msgstr "&Réduire la police"
-
-#: mainwindow.cpp:255
-msgid "Page S&ource"
-msgstr "Code s&ource"
-
-#: mainwindow.cpp:260
-msgid "Web &Inspector"
-msgstr "&Inspecteur Web"
-
-#: mainwindow.cpp:265
-msgid "Private &Browsing"
-msgstr "&Navigation sécurisée"
-
-#: mainwindow.cpp:271
-msgid "Back"
-msgstr "Suivant"
-
-#: mainwindow.cpp:279
-msgid "Forward"
-msgstr "Précédent"
-
-#: mainwindow.cpp:284
-msgid "New &Tab"
-msgstr "Nouvelle ongle&t"
-
-#: mainwindow.cpp:292 tabbar.cpp:110
-msgid "&Close Tab"
-msgstr "&Fermer l'onglet"
-
-#: mainwindow.cpp:297
-msgid "Show Next Tab"
-msgstr "Afficher l'onglet suivant"
-
-#: mainwindow.cpp:302
-msgid "Show Previous Tab"
-msgstr "Afficher l'onglet précédent"
-
-#. i18n: file: history.ui:13
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, HistoryDialog)
-#. i18n: file: settings_privacy.ui:20
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: mainwindow.cpp:312 mainwindow.cpp:320 rc.cpp:39 rc.cpp:156
-msgid "History"
-msgstr "Historique"
-
-#: mainwindow.cpp:336
-msgid "&History"
-msgstr "&Historique"
-
-#: mainwindow.cpp:523
-msgid "Web Resources (*.html *.htm *.svg *.png *.gif *.svgz); All files (*.*)"
-msgstr ""
-"Fichiers Web (*.html *.htm *.svg *.png *.gif *.svgz); Tous les fichiers (*.*)"
-
-#: mainwindow.cpp:525
-msgid "Open Web Resource"
-msgstr "Ouvrir un fichier Web"
-
-#: mainwindow.cpp:571
-msgid "Are you sure you want to turn on private browsing?"
-msgstr "Êtes vous certains de vouloir utiliser la navigation privée?"
-
-#: mainwindow.cpp:572
-msgid ""
-"</b><br><br>When private browsing in turned on, webpages are not added to "
-"the history, new cookies are not stored, current cookies cannot be accessed, "
-"site icons will not be stored, session will not be saved, and searches are "
-"not addded to the pop-up menu in the Google search box. Until you close the "
-"window, you can still click the Back and Forward buttons to return to the "
-"webpages you have opened."
-msgstr ""
-"</b><br><br>Lors que la navigation privée est activée, les pages Web ne sont "
-"pas ajoutées dans l'historique, les nouveaux cookies ne sont pas "
-"enregistrées, les cookies existant ne sont pas utilisés, les favicons ne "
-"sont pas enregistrées, la session ne sera pas sauvegardée, et les "
-"recherches ne sont pas ajoutés dans le menu déroulant de la boîte de "
-"recherche Google. Jusqu'à la fermeture de la fenêtre, vous pouvez toujours "
-"cliquer sur les boutons Précédent et Retour pour revenir sur les pages Web "
-"que vous aviez ouvertes."
-
-#: mainwindow.cpp:632 mainwindow.cpp:654
-msgid " not found."
-msgstr " non trouvé."
-
-#: mainwindow.cpp:766
-msgid ""
-"The web inspector will only work correctly for pages that were loaded after "
-"enabling.\n"
-"Do you want to reload all pages?"
-msgstr ""
-"L'inspecteur Web ne fonctionnera correctement que pour les pages ouvertes "
-"après son activation.\n"
-"Voulez-vous recharger toutes les pages?"
-
-#: mainwindow.cpp:768
-msgid "Web Inspector"
-msgstr "Inspecteur Web"
-
-#: mainwindow.cpp:800
-msgid "Stop loading the current page"
-msgstr "Arrêter le chargement de la page"
-
-#: mainwindow.cpp:801
-msgid "Stop"
-msgstr "Arrêter"
-
-#: mainwindow.cpp:808
-msgid "Reload the current page"
-msgstr "Rechargement la page actuelle"
-
-#: mainwindow.cpp:892
-msgid ""
-"Are you sure you want to close the window?\n"
-"You have 1 tap open"
-msgid_plural ""
-"Are you sure you want to close the window?\n"
-"You have %1 tabs open"
-msgstr[0] ""
-"Êtes vous certains de vouloir fermer la fenêtre?\n"
-"Vous avez un onglet d'ouvert"
-msgstr[1] ""
-"Êtes vous certains de vouloir fermer la fenêtre?\n"
-"Vous avez %1 onglets d'ouverts"
-
-#: mainwindow.cpp:893
-msgid "Are you sure you want to close the window?"
-msgstr "Êtes vous certains de vouloir fermer la fenêtre?"
-
-#: mainwindow.cpp:895
-msgid "C&lose Current Tab"
-msgstr "Fermer &l'onglet courant"
-
-#: networkaccessmanager.cpp:112
-msgid "<qt>Enter username and password for "
-msgstr "<qt>Entrer le nom d'utilisateur et mot de passe pour "
-
-#: networkaccessmanager.cpp:113
-msgid " at "
-msgstr " chez "
-
-#: networkaccessmanager.cpp:140
-msgid "<qt>Connect to proxy "
-msgstr "<qt>Connecter au proxy "
-
-#: networkaccessmanager.cpp:140
-msgid " using:</qt>"
-msgstr " utilisant:</qt>"
-
-#: networkaccessmanager.cpp:160
-msgid ""
-"SSL Errors:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Erreurs SSL:\n"
-"\n"
-
-#: panelhistory.cpp:50
-msgid "Search: "
-msgstr "Chercher: "
-
-#: searchbar.cpp:55
-msgid "Search.."
-msgstr "Chercher.."
-
-#. i18n: file: settings_general.ui:14
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, general)
-#: settings.cpp:81 rc.cpp:126
-msgid "General"
-msgstr "Général"
-
-#. i18n: file: settings_fonts.ui:20
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
-#: settings.cpp:87 rc.cpp:111
-msgid "Fonts"
-msgstr "Polices"
-
-#. i18n: file: settings_privacy.ui:14
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, privacy)
-#: settings.cpp:93 rc.cpp:153
-msgid "Privacy"
-msgstr "Confidentialité"
-
-#. i18n: file: settings_proxy.ui:13
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, proxy)
-#: settings.cpp:99 rc.cpp:213
-msgid "Proxy"
-msgstr "Proxy"
-
-#: settings.cpp:105
-msgid "Webkit"
-msgstr "Webkit"
-
-#: settings.cpp:121
-msgid "rekonfig.."
-msgstr "rekonfig.."
-
-#: settings.cpp:143
-msgid "Specifies whether images are automatically loaded in web pages"
-msgstr "Définir si les images sont automatiquement afficher sur les pages web"
-
-#: settings.cpp:144
-msgid "Enables the running of JavaScript programs."
-msgstr "Autoriser l'exécution des programmes JavaScript."
-
-#: settings.cpp:145
-msgid "Enables Java applets."
-msgstr "Autoriser les applets Java."
-
-#: settings.cpp:146
-msgid "Enables plugins in web pages."
-msgstr "Autoriser les plugins dans les pages Web."
-
-#: settings.cpp:147
-msgid "Allows JavaScript programs to opening new windows."
-msgstr "Autoriser les programmes JavaScript à ouvrir de nouvelles fenêtres."
-
-#: settings.cpp:148
-msgid "Allows JavaScript programs to reading/writing to the clipboard."
-msgstr "Autoriser les programmes JavaScript à lire et écrire le presse papier."
-
-#: settings.cpp:149
-msgid "Includes hyperlinks in the keyboard focus chain."
-msgstr "Inclure les liens dans l'enchaînement du focus clavier."
-
-#: settings.cpp:150
-msgid "Applies the zoom factor on a frame to only the text or all content."
-msgstr ""
-"Appliquer le facteur de grossissement d'un cadre uniquement sur son texte ou "
-"sur tout son contenu."
-
-#: settings.cpp:151
-msgid "Draws also background color and images when the page is printed."
-msgstr ""
-"Dessiner également la couleur de fond et les images lorsque la page est "
-"imprimée."
-
-#: settings.cpp:152
-msgid "Support for the HTML 5 offline storage feature."
-msgstr "Support de la fonctionnalité de stockage hors ligne du HTML 5."
-
-#: settings.cpp:153
-msgid "Support for the HTML 5 web application cache feature."
-msgstr "Support de la fonctionnalité de cache des applications web de HTML 5."
-
-#: settings.cpp:154
-msgid "Support for the HTML 5 local storage feature."
-msgstr "Support de la fonctionnalité de stockage local de HTML 5."
-
-#: tabbar.cpp:108
-msgid "Clone Tab"
-msgstr "Dupliquer l'onglet"
-
-#: tabbar.cpp:111
-msgid "Close &Other Tabs"
-msgstr "Fermer les autres &onglets"
-
-#: tabbar.cpp:113
-msgid "Reload Tab"
-msgstr "Recharger l'onglet"
-
-#: tabbar.cpp:119
-msgid "Reload All Tabs"
-msgstr "Recharger tous les onglets"
-
-#: webview.cpp:245
-msgid "Error loading page: "
-msgstr "Erreur lors du chargement de la page: "
-
-#: webview.cpp:309
-msgid "Open Link in New &Tab"
-msgstr "Ouvrir le lien dans un nouvel ongle&t"
-
-#: webview.cpp:315
-msgid "Cu&t"
-msgstr "&Couper"
-
-#: webview.cpp:320
-msgid "&Copy"
-msgstr "Copi&er"
-
-#: webview.cpp:325
-msgid "&Paste"
-msgstr "Co&ller"
-
-#: webview.cpp:330
-msgid "&Save Image As..."
-msgstr "&Enregistrer l'image sous..."
-
-#: webview.cpp:335
-msgid "&Copy This Image"
-msgstr "&Copier cette image"
-
-#: webview.cpp:340
-msgid "&Save Link As..."
-msgstr "&Enregistrer le lien sous..."
-
-#: webview.cpp:345
-msgid "&Copy Link Location"
-msgstr "&Copier l'emplacement du lien"
-
-#: webview.cpp:350
-msgid "&Inspect Element"
-msgstr "&Inspecter l'élément"
-
-#: webview.cpp:364
-msgid "Bookmark This Page"
-msgstr "Ajout un signet pour cette page"
-
-#: webview.cpp:417
-msgid "&Bookmark This Link"
-msgstr "&Ajouter un signet pour ce lien"
-
-#. i18n: file: cookies.ui:14
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CookiesDialog)
-#. i18n: file: settings_privacy.ui:73
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, cookiesGroupBox)
-#: rc.cpp:3 rc.cpp:180
-msgid "Cookies"
-msgstr "Cookies"
-
-#. i18n: file: cookies.ui:41
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
-#. i18n: file: cookiesexceptions.ui:114
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
-#. i18n: file: history.ui:40
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:33 rc.cpp:42
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Supprimer"
-
-#. i18n: file: cookies.ui:48
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeAllButton)
-#: rc.cpp:9
-msgid "Remove &All Cookies"
-msgstr "Supprimer &tous les cookies"
-
-#. i18n: file: cookiesexceptions.ui:13
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CookiesExceptionsDialog)
-#: rc.cpp:12
-msgid "Cookie Exceptions"
-msgstr "Exceptions de cookie"
-
-#. i18n: file: cookiesexceptions.ui:19
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, newExceptionGroupBox)
-#: rc.cpp:15
-msgid "New Exception"
-msgstr "Nouvelle exception"
-
-#. i18n: file: cookiesexceptions.ui:27
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: rc.cpp:18
-msgid "Domain:"
-msgstr "Domaine:"
-
-#. i18n: file: cookiesexceptions.ui:89
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ExceptionsGroupBox)
-#: rc.cpp:30
-msgid "Exceptions"
-msgstr "Exceptions"
-
-#. i18n: file: cookiesexceptions.ui:121
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeAllButton)
-#. i18n: file: history.ui:47
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeAllButton)
-#: rc.cpp:36 rc.cpp:45
-msgid "Remove &All"
-msgstr "Supprimer &tout"
-
-#. i18n: file: password.ui:14
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, passwordWidget)
-#. i18n: file: proxy.ui:14
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, proxyWidget)
-#. i18n: file: settings_webkit.ui:14
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, webkit)
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:63 rc.cpp:243
-msgid "Form"
-msgstr "Formulaire"
-
-#. i18n: file: password.ui:22
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, iconLabel)
-#: rc.cpp:51
-msgid "DUMMY ICON"
-msgstr "ICONE FACTICE"
-
-#. i18n: file: password.ui:35
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, introLabel)
-#: rc.cpp:54
-msgid "INTRO TEXT DUMMY"
-msgstr "TEXTE D INTRO FACTICE"
-
-#. i18n: file: password.ui:44
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#. i18n: file: proxy.ui:37
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, usernameLabel)
-#. i18n: file: settings_proxy.ui:102
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
-#: rc.cpp:57 rc.cpp:72 rc.cpp:237
-msgid "Username:"
-msgstr "Nom d'utilisateur:"
-
-#. i18n: file: password.ui:54
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPassword)
-#. i18n: file: proxy.ui:47
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel)
-#. i18n: file: settings_proxy.ui:115
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
-#: rc.cpp:60 rc.cpp:75 rc.cpp:240
-msgid "Password:"
-msgstr "Mot de passe:"
-
-#. i18n: file: proxy.ui:20
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, iconLabel)
-#: rc.cpp:66
-msgid "ICON"
-msgstr "ICON"
-
-#. i18n: file: proxy.ui:27
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, introLabel)
-#: rc.cpp:69
-msgid "Connect to proxy"
-msgstr "Connecter au proxy"
-
-#. i18n: file: rekonqui.rc:8
-#. i18n: ectx: Menu (file)
-#: rc.cpp:78
-msgid "&File"
-msgstr "&Ficher"
-
-#. i18n: file: rekonqui.rc:24
-#. i18n: ectx: Menu (edit)
-#: rc.cpp:81
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Edition"
-
-#. i18n: file: rekonqui.rc:38
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#: rc.cpp:84
-msgid "&View"
-msgstr "&Affichage"
-
-#. i18n: file: rekonqui.rc:54
-#. i18n: ectx: Menu (go)
-#: rc.cpp:87
-msgid "Hi&story"
-msgstr "&Historique"
-
-#. i18n: file: rekonqui.rc:62
-#. i18n: ectx: Menu (tools)
-#: rc.cpp:93
-msgid "&Tools"
-msgstr "Ou&tils"
-
-#. i18n: file: rekonqui.rc:68
-#. i18n: ectx: Menu (settings)
-#: rc.cpp:96
-msgid "&Settings"
-msgstr "&Configuration"
-
-#. i18n: file: rekonqui.rc:73
-#. i18n: ectx: Menu (side_panels)
-#: rc.cpp:99
-msgid "Side &Panels"
-msgstr "&Panneaux latéraux"
-
-#. i18n: file: rekonqui.rc:88
-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: rc.cpp:102
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Barre d'outils principale"
-
-#. i18n: file: rekonqui.rc:100
-#. i18n: ectx: ToolBar (bookmarksToolBar)
-#: rc.cpp:105
-msgid "Bookmark Toolbar"
-msgstr "Barre d'outils des signets"
-
-#. i18n: file: settings_fonts.ui:14
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, fonts)
-#: rc.cpp:108
-msgid "Appearance"
-msgstr "Apparence"
-
-#. i18n: file: settings_fonts.ui:28
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: rc.cpp:114
-msgid "Standard Font"
-msgstr "Police standard"
-
-#. i18n: file: settings_fonts.ui:35
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: rc.cpp:117
-msgid "Fixed Font"
-msgstr "Police fixée"
-
-#. i18n: file: settings_fonts.ui:53
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: rc.cpp:120
-msgid "Dimension"
-msgstr "Dimension"
-
-#. i18n: file: settings_fonts.ui:61
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
-#: rc.cpp:123
-msgid "Font Size"
-msgstr "Taille de la police"
-
-#. i18n: file: settings_general.ui:20
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
-#: rc.cpp:129
-msgid "Places"
-msgstr "Emplacements"
-
-#. i18n: file: settings_general.ui:26
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
-#: rc.cpp:132
-msgid "Home Page:"
-msgstr "Page de démarrage:"
-
-#. i18n: file: settings_general.ui:48
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setHomeToCurrentPageButton)
-#: rc.cpp:135
-msgid "Set to current page"
-msgstr "Définir la page actuelle"
-
-#. i18n: file: settings_general.ui:73
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: rc.cpp:138
-msgid "Save downloads to:"
-msgstr "Enregistrer les téléchargements dans:"
-
-#. i18n: file: settings_general.ui:83
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_downloadToDefaultDir)
-#: rc.cpp:141
-msgid "ask where saving downloads"
-msgstr "demander après l'enregistrement des téléchargements"
-
-#. i18n: file: settings_general.ui:93
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
-#: rc.cpp:144
-msgid "Tabbed Browsing"
-msgstr "Navigation par onglet"
-
-#. i18n: file: settings_general.ui:99
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_alwaysShowTabBar)
-#: rc.cpp:147
-msgid "Always show tab bar"
-msgstr "Toujours afficher la barre des onglets"
-
-#. i18n: file: settings_general.ui:106
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_openTabsBack)
-#: rc.cpp:150
-msgid "Open tabs in the background"
-msgstr "Ouvrir les onglets en arrière plan"
-
-#. i18n: file: settings_privacy.ui:26
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
-#: rc.cpp:159
-msgid "Remove history items:"
-msgstr "Supprimer les éléments de l'historique:"
-
-#. i18n: file: settings_privacy.ui:37
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_expireHistory)
-#: rc.cpp:162
-msgid "After one day"
-msgstr "Après un jour"
-
-#. i18n: file: settings_privacy.ui:42
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_expireHistory)
-#: rc.cpp:165
-msgid "After one week"
-msgstr "Après une semaine"
-
-#. i18n: file: settings_privacy.ui:47
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_expireHistory)
-#: rc.cpp:168
-msgid "After two weeks"
-msgstr "Après deux semaines"
-
-#. i18n: file: settings_privacy.ui:52
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_expireHistory)
-#: rc.cpp:171
-msgid "After one month"
-msgstr "Après un mois"
-
-#. i18n: file: settings_privacy.ui:57
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_expireHistory)
-#: rc.cpp:174
-msgid "After one year"
-msgstr "Après un an"
-
-#. i18n: file: settings_privacy.ui:62
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_expireHistory)
-#: rc.cpp:177
-msgid "Manually"
-msgstr "Manuellement"
-
-#. i18n: file: settings_privacy.ui:79
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: rc.cpp:183
-msgid "Accept Cookies:"
-msgstr "Accepter les cookies:"
-
-#. i18n: file: settings_privacy.ui:90
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_acceptCookies)
-#: rc.cpp:186
-msgid "Always"
-msgstr "Toujours"
-
-#. i18n: file: settings_privacy.ui:95
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_acceptCookies)
-#: rc.cpp:189
-msgid "Never"
-msgstr "Jamais"
-
-#. i18n: file: settings_privacy.ui:100
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_acceptCookies)
-#: rc.cpp:192
-msgid "Only from sites you visit"
-msgstr "Seulement des sites que je consulte"
-
-#. i18n: file: settings_privacy.ui:108
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, exceptionsButton)
-#: rc.cpp:195
-msgid "Exceptions..."
-msgstr "Exceptions..."
-
-#. i18n: file: settings_privacy.ui:115
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: rc.cpp:198
-msgid "Keep until:"
-msgstr "Conserver jusuqu'à:"
-
-#. i18n: file: settings_privacy.ui:126
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_keepCookiesUntil)
-#: rc.cpp:201
-msgid "They expire"
-msgstr "Ils expirent"
-
-#. i18n: file: settings_privacy.ui:131
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_keepCookiesUntil)
-#: rc.cpp:204
-msgid "I exit the application"
-msgstr "Je ferme l'application"
-
-#. i18n: file: settings_privacy.ui:136
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_keepCookiesUntil)
-#: rc.cpp:207
-msgid "At most 90 days"
-msgstr "Au moins 90 jours"
-
-#. i18n: file: settings_privacy.ui:144
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cookiesButton)
-#: rc.cpp:210
-msgid "Cookies..."
-msgstr "Cookies..."
-
-#. i18n: file: settings_proxy.ui:19
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_isProxyEnabled)
-#: rc.cpp:216
-msgid "Enable proxy"
-msgstr "Activer le proxy"
-
-#. i18n: file: settings_proxy.ui:26
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
-#: rc.cpp:219
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr "Configuration du proxy"
-
-#. i18n: file: settings_proxy.ui:32
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
-#: rc.cpp:222
-msgid "Type:"
-msgstr "Type:"
-
-#. i18n: file: settings_proxy.ui:43
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_proxyType)
-#: rc.cpp:225
-msgid "SOCKS 5"
-msgstr "SOCKS 5"
-
-#. i18n: file: settings_proxy.ui:48
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_proxyType)
-#: rc.cpp:228
-msgid "HTTP"
-msgstr "HTTP"
-
-#. i18n: file: settings_proxy.ui:56
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
-#: rc.cpp:231
-msgid "Host:"
-msgstr "Hôte:"
-
-#. i18n: file: settings_proxy.ui:69
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
-#: rc.cpp:234
-msgid "Port:"
-msgstr "Ports:"
-
-#. i18n: file: settings_webkit.ui:20
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
-#: rc.cpp:246
-msgid "WebKit Settings"
-msgstr "Configuration de Webkit"
-
-#. i18n: file: settings_webkit.ui:26
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoLoadImages)
-#: rc.cpp:249
-msgid "Auto Load Images"
-msgstr "Chargement automatique des images"
-
-#. i18n: file: settings_webkit.ui:40
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_linksIncludedInFocusChain)
-#: rc.cpp:252
-msgid "Links included in focus chain"
-msgstr "Liens compris dans l'enchaînement du focus"
-
-#. i18n: file: settings_webkit.ui:47
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_javascriptEnabled)
-#: rc.cpp:255
-msgid "Javascript support"
-msgstr "Support de Javascript"
-
-#. i18n: file: settings_webkit.ui:54
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_zoomTextOnly)
-#: rc.cpp:258
-msgid "Zoom Text Only"
-msgstr "Grossir uniquement le texte"
-
-#. i18n: file: settings_webkit.ui:61
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_javaEnabled)
-#: rc.cpp:261
-msgid "Java support"
-msgstr "Support de Java"
-
-#. i18n: file: settings_webkit.ui:68
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_printElementBackgrounds)
-#: rc.cpp:264
-msgid "Print element Backgrounds"
-msgstr "Imprimer l'image en fond"
-
-#. i18n: file: settings_webkit.ui:75
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_pluginsEnabled)
-#: rc.cpp:267
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plugins"
-
-#. i18n: file: settings_webkit.ui:82
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_offlineStorageDatabaseEnabled)
-#: rc.cpp:270
-msgid "Offline storage Database"
-msgstr "Base de données de stockage hors ligne"
-
-#. i18n: file: settings_webkit.ui:89
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_javascriptCanOpenWindows)
-#: rc.cpp:273
-msgid "Javascript can open windows"
-msgstr "Javascript peut ouvrir des fenêtes"
-
-#. i18n: file: settings_webkit.ui:96
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_offlineWebApplicationCacheEnabled)
-#: rc.cpp:276
-msgid "Offline Web Application Cache "
-msgstr "Désactiver le cache"
-
-#. i18n: file: settings_webkit.ui:103
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_javascriptCanAccessClipboard)
-#: rc.cpp:279
-msgid "Javascript can access clipboard"
-msgstr "Javascript peut accéder au presse papier"
-
-#. i18n: file: settings_webkit.ui:110
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_localStorageDatabaseEnabled)
-#: rc.cpp:282
-msgid "Local storage database"
-msgstr "Base de données de stockage local"