diff options
Diffstat (limited to 'po/rekonq_it.po')
-rw-r--r-- | po/rekonq_it.po | 261 |
1 files changed, 140 insertions, 121 deletions
diff --git a/po/rekonq_it.po b/po/rekonq_it.po index 5bd5aa03..d2cf94e3 100644 --- a/po/rekonq_it.po +++ b/po/rekonq_it.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rekonq\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge." -"net/tracker/?group_id=252277&atid=1126949\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-23 01:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?" +"group_id=252277&atid=1126949\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-26 01:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-23 01:30+0200\n" "Last-Translator: Andrea Diamantini <adjam7@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -27,59 +27,61 @@ msgstr "B&ookmarks" msgid "Bookmarks Bar" msgstr "B&ookmarks" -#: cookiejar.cpp:473 cookiejar.cpp:652 +#: cookiejar.cpp:456 cookiejar.cpp:635 msgid "Website" msgstr "" -#: cookiejar.cpp:475 +#: cookiejar.cpp:458 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: cookiejar.cpp:477 +#: cookiejar.cpp:460 msgid "Path" msgstr "path" -#: cookiejar.cpp:479 +#: cookiejar.cpp:462 msgid "Secure" msgstr "" -#: cookiejar.cpp:481 +#: cookiejar.cpp:464 msgid "Expires" msgstr "" -#: cookiejar.cpp:483 +#: cookiejar.cpp:466 msgid "Contents" msgstr "" -#: cookiejar.cpp:654 +#: cookiejar.cpp:637 msgid "Status" msgstr "" #. i18n: file: cookiesexceptions.ui:77 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, allowButton) -#: cookiejar.cpp:679 rc.cpp:27 +#: cookiejar.cpp:662 rc.cpp:27 msgid "Allow" msgstr "Permetti" #. i18n: file: cookiesexceptions.ui:57 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, blockButton) -#: cookiejar.cpp:690 rc.cpp:21 +#: cookiejar.cpp:673 rc.cpp:21 msgid "Block" msgstr "Blocca" #. i18n: file: cookiesexceptions.ui:67 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, allowForSessionButton) -#: cookiejar.cpp:701 rc.cpp:24 +#: cookiejar.cpp:684 rc.cpp:24 msgid "Allow For Session" msgstr "Permetti per una sessione" -#: download.cpp:72 +#: download.cpp:73 msgid "" "Download '%1'?\n" "Type: %2" -msgstr "Download '%1' \n Tipo: %2" +msgstr "" +"Download '%1' \n" +" Tipo: %2" -#: download.cpp:73 +#: download.cpp:74 msgid "Download '%1'..." msgstr "" @@ -99,75 +101,75 @@ msgstr "" msgid "&Previous" msgstr "" -#: history.cpp:446 +#: history.cpp:445 msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: history.cpp:447 +#: history.cpp:446 msgid "Address" msgstr "Indirizzo" -#: history.cpp:704 +#: history.cpp:703 msgid "Show All History" msgstr "Mostra la cronologia" -#: history.cpp:708 +#: history.cpp:707 msgid "Clear History" msgstr "Cancella la cronologia" -#: history.cpp:789 +#: history.cpp:788 msgid "Open" msgstr "Apri" -#: history.cpp:791 +#: history.cpp:790 msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: history.cpp:793 +#: history.cpp:792 msgid "Delete" msgstr "Cancella" -#: history.cpp:1176 +#: history.cpp:1175 msgid "Earlier Today" msgstr "" -#: history.cpp:1181 +#: history.cpp:1180 msgid " items" msgstr "" -#: main.cpp:30 +#: main.cpp:29 msgid "KDE Browser Webkit Based" msgstr "" -#: main.cpp:40 +#: main.cpp:39 msgid "rekonq" msgstr "" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgid "(C) 2009 rekonq team" msgstr "" -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Andrea Diamantini" msgstr "" -#: main.cpp:52 +#: main.cpp:51 msgid "Project Lead, Developer, Italian translations" msgstr "" -#: main.cpp:68 +#: main.cpp:67 msgid "Location to open" msgstr "" -#: mainview.cpp:80 +#: mainview.cpp:79 msgid "Recently Closed Tabs" msgstr "tabs chiuse recentemente" -#: mainview.cpp:362 mainview.cpp:386 mainview.cpp:567 +#: mainview.cpp:341 mainview.cpp:568 msgid "(Untitled)" msgstr "(senza titolo)" -#: mainview.cpp:503 +#: mainview.cpp:439 msgid "" "You have modified this page and when closing it you would lose the " "modification.\n" @@ -177,172 +179,173 @@ msgstr "" "modifiche.\n" "Vuoi davvero chiudere questa pagina?\n" -#: mainview.cpp:505 +#: mainview.cpp:441 msgid "Do you really want to close this page?" msgstr "Vuoi davvero chiudere questa pagina?" -#: mainwindow.cpp:170 +#: mainview.cpp:499 +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#: mainview.cpp:514 +msgid "Loading %1% (%2 %3)..." +msgstr "" + +#: mainview.cpp:541 +msgid "Done" +msgstr "" + +#: mainview.cpp:543 +msgid "Failed to load" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:172 msgid "Location Bar" msgstr "Barra degli Indirizzi" -#: mainwindow.cpp:176 +#: mainwindow.cpp:178 msgid "Search Bar" msgstr "Barra di ricerca" -#: mainwindow.cpp:216 +#: mainwindow.cpp:210 mainwindow.cpp:225 mainwindow.cpp:808 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:219 msgid "&Stop" msgstr "&Stop" -#: mainwindow.cpp:222 -msgid "reload" -msgstr "ricarica" - -#: mainwindow.cpp:227 +#: mainwindow.cpp:230 msgid "Open Location" msgstr "Carica Indirizzo" -#: mainwindow.cpp:231 +#: mainwindow.cpp:235 msgid "&Enlarge Font" msgstr "Allarga Caratt&ere" -#: mainwindow.cpp:236 +#: mainwindow.cpp:240 msgid "&Normal Font" msgstr "Carattere &Normale" -#: mainwindow.cpp:241 +#: mainwindow.cpp:245 msgid "&Shrink Font" msgstr "&Stringi Carattere" -#: mainwindow.cpp:246 +#: mainwindow.cpp:250 msgid "Page S&ource" msgstr "S&orgente della pagina" -#: mainwindow.cpp:251 +#: mainwindow.cpp:255 msgid "Web &Inspector" msgstr "" -#: mainwindow.cpp:256 +#: mainwindow.cpp:260 msgid "Private &Browsing" msgstr "Navigazione Privata" -#: mainwindow.cpp:262 +#: mainwindow.cpp:266 msgid "Back" msgstr "Indietro" -#: mainwindow.cpp:270 +#: mainwindow.cpp:274 msgid "Forward" msgstr "Avanti" -#: mainwindow.cpp:275 tabbar.cpp:99 +#: mainwindow.cpp:279 tabbar.cpp:99 msgid "New &Tab" msgstr "Nuova &Tab" -#: mainwindow.cpp:283 tabbar.cpp:107 +#: mainwindow.cpp:287 tabbar.cpp:107 msgid "&Close Tab" msgstr "&Chiudi Tab" -#: mainwindow.cpp:288 +#: mainwindow.cpp:292 msgid "Show Next Tab" msgstr "Mostra la prossima Tab" -#: mainwindow.cpp:293 +#: mainwindow.cpp:297 msgid "Show Previous Tab" msgstr "Mostra la Tab precedente" -#: mainwindow.cpp:299 -msgid "Clear Location Bar" -msgstr "Cancella la Barra degli Indirizzi" - -#: mainwindow.cpp:303 -msgid "" -"<html>Clear Location bar<br /><br />Clears the contents of the location bar." -"</html>" -msgstr "" -"<html>Cancella la barra degli indirizzi<br /><br /> Cancella il contenuto " -"della barra degli indirizzi" - #. i18n: file: history.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, HistoryDialog) #. i18n: file: settings_privacy.ui:20 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: mainwindow.cpp:312 mainwindow.cpp:320 rc.cpp:39 rc.cpp:156 +#: mainwindow.cpp:307 mainwindow.cpp:315 rc.cpp:39 rc.cpp:156 msgid "History" msgstr "Cronologia" -#: mainwindow.cpp:336 +#: mainwindow.cpp:331 msgid "&History" msgstr "Cronologia" -#: mainwindow.cpp:522 -msgid "Web Resources (*.html *.htm *.svg *.png *.gif *.svgz);;All files (*.*)" +#: mainwindow.cpp:517 +#, fuzzy +msgid "Web Resources (*.html *.htm *.svg *.png *.gif *.svgz); All files (*.*)" msgstr "" "Risorse Web (*.html *.htm *.svg *.png *.gif *.svgz);;Tutti i files (*.*)" -#: mainwindow.cpp:524 +#: mainwindow.cpp:519 msgid "Open Web Resource" msgstr "Apri Risorsa Web" -#: mainwindow.cpp:558 +#: mainwindow.cpp:553 msgid "Print Document" msgstr "Stampa Documento" -#: mainwindow.cpp:570 +#: mainwindow.cpp:565 msgid "Are you sure you want to turn on private browsing?" msgstr "" -#: mainwindow.cpp:571 +#: mainwindow.cpp:566 msgid "" "</b><br><br>When private browsing in turned on, webpages are not added to " -"the history, new cookies are not stored, current cookies can't be accessed, " -"site icons wont be stored, session wont be saved, and searches are not " -"addded to the pop-up menu in the Google search box. Until you close the " +"the history, new cookies are not stored, current cookies cannot be accessed, " +"site icons will not be stored, session will not be saved, and searches are " +"not addded to the pop-up menu in the Google search box. Until you close the " "window, you can still click the Back and Forward buttons to return to the " "webpages you have opened." msgstr "" -#: mainwindow.cpp:631 mainwindow.cpp:653 +#: mainwindow.cpp:626 mainwindow.cpp:648 msgid " not found." msgstr "" -#: mainwindow.cpp:741 +#: mainwindow.cpp:765 msgid "" "The web inspector will only work correctly for pages that were loaded after " "enabling.\n" "Do you want to reload all pages?" msgstr "" -#: mainwindow.cpp:743 +#: mainwindow.cpp:767 msgid "Web Inspector" msgstr "" -#: mainwindow.cpp:775 +#: mainwindow.cpp:799 msgid "Stop loading the current page" msgstr "" -#: mainwindow.cpp:776 +#: mainwindow.cpp:800 msgid "Stop" msgstr "" -#: mainwindow.cpp:783 +#: mainwindow.cpp:807 msgid "Reload the current page" msgstr "" -#: mainwindow.cpp:784 -msgid "Reload" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:867 +#: mainwindow.cpp:891 msgid "" "Are you sure you want to close the window?\n" "You have %1 tab(s) open" msgstr "" -#: mainwindow.cpp:868 +#: mainwindow.cpp:892 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to close the window?" msgstr "Vuoi davvero chiudere questa pagina?" -#: mainwindow.cpp:870 +#: mainwindow.cpp:894 msgid "C&lose Current Tab" msgstr "" @@ -373,91 +376,91 @@ msgstr "" msgid "Search: " msgstr "Barra di ricerca" -#: searchbar.cpp:58 +#: searchbar.cpp:57 msgid "Search.." msgstr "Cerca.." #. i18n: file: settings_general.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, general) -#: settings.cpp:82 rc.cpp:126 +#: settings.cpp:81 rc.cpp:126 msgid "General" msgstr "" #. i18n: file: settings_fonts.ui:20 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: settings.cpp:88 rc.cpp:111 +#: settings.cpp:87 rc.cpp:111 msgid "Fonts" msgstr "" #. i18n: file: settings_privacy.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, privacy) -#: settings.cpp:94 rc.cpp:153 +#: settings.cpp:93 rc.cpp:153 msgid "Privacy" msgstr "" #. i18n: file: settings_proxy.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, proxy) -#: settings.cpp:100 rc.cpp:213 +#: settings.cpp:99 rc.cpp:213 msgid "Proxy" msgstr "" -#: settings.cpp:106 +#: settings.cpp:105 msgid "Webkit" msgstr "" -#: settings.cpp:122 +#: settings.cpp:121 msgid "rekonfig.." msgstr "" -#: settings.cpp:144 +#: settings.cpp:143 msgid "Specifies whether images are automatically loaded in web pages" msgstr "" "Specifica se le immagini vengano caricate automaticamente nelle pagine web" -#: settings.cpp:145 +#: settings.cpp:144 msgid "Enables the running of JavaScript programs." msgstr "Abilita l'esecuzione del javascript" -#: settings.cpp:146 +#: settings.cpp:145 msgid "Enables Java applets." msgstr "Abilita la applet java" -#: settings.cpp:147 +#: settings.cpp:146 msgid "Enables plugins in web pages." msgstr "Abilita i plugins nelle pagine web" -#: settings.cpp:148 +#: settings.cpp:147 msgid "Allows JavaScript programs to opening new windows." msgstr "Permetti al javascript aprire nuove finestre" -#: settings.cpp:149 +#: settings.cpp:148 msgid "Allows JavaScript programs to reading/writing to the clipboard." msgstr "Permetti a javascript to leggere/scrivere nella clipboard" -#: settings.cpp:150 +#: settings.cpp:149 msgid "Includes hyperlinks in the keyboard focus chain." msgstr "" -#: settings.cpp:151 +#: settings.cpp:150 msgid "Applies the zoom factor on a frame to only the text or all content." msgstr "" "Applica il fattore di zoom in un frame solo al testo o a tutto il contenuto" -#: settings.cpp:152 +#: settings.cpp:151 msgid "Draws also background color and images when the page is printed." msgstr "" "Disegna anche i colori e le immagini di sfondo quando la pagina viene " "stampata" -#: settings.cpp:153 +#: settings.cpp:152 msgid "Support for the HTML 5 offline storage feature." msgstr "" -#: settings.cpp:154 +#: settings.cpp:153 msgid "Support for the HTML 5 web application cache feature." msgstr " " -#: settings.cpp:155 +#: settings.cpp:154 msgid "Support for the HTML 5 local storage feature." msgstr "Supporto per lo storage locale di HTML 5" @@ -477,48 +480,52 @@ msgstr "Ricarica tab" msgid "Reload All Tabs" msgstr "Ricarica tutte le tabs" -#: webview.cpp:203 +#: webview.cpp:243 msgid "Error loading page: " msgstr "Errore nel caricamento della pagina" -#: webview.cpp:262 +#: webview.cpp:307 msgid "Open Link in New &Tab" msgstr "Apri link in una nuova tab" -#: webview.cpp:268 +#: webview.cpp:313 msgid "Cu&t" msgstr "Taglia" -#: webview.cpp:273 +#: webview.cpp:318 msgid "&Copy" msgstr "Copia" -#: webview.cpp:278 +#: webview.cpp:323 msgid "&Paste" msgstr "Incolla" -#: webview.cpp:283 +#: webview.cpp:328 msgid "&Save Image As..." msgstr "Salva Immagine come.." -#: webview.cpp:288 +#: webview.cpp:333 msgid "&Copy This Image" msgstr "Copia immagine" -#: webview.cpp:293 +#: webview.cpp:338 msgid "&Save Link As..." msgstr "Salva link.." -#: webview.cpp:298 +#: webview.cpp:343 msgid "&Copy Link Location" msgstr "Copia link" -#: webview.cpp:309 +#: webview.cpp:348 +msgid "&Inspect Element" +msgstr "" + +#: webview.cpp:362 #, fuzzy msgid "Bookmark This Page" msgstr "B&ookmarks" -#: webview.cpp:356 +#: webview.cpp:415 #, fuzzy msgid "&Bookmark This Link" msgstr "B&ookmarks" @@ -983,3 +990,15 @@ msgstr "javascript può accedere alla clipboard" msgid "Local storage database" msgstr "" +#~ msgid "reload" +#~ msgstr "ricarica" + +#~ msgid "Clear Location Bar" +#~ msgstr "Cancella la Barra degli Indirizzi" + +#~ msgid "" +#~ "<html>Clear Location bar<br /><br />Clears the contents of the location " +#~ "bar.</html>" +#~ msgstr "" +#~ "<html>Cancella la barra degli indirizzi<br /><br /> Cancella il contenuto " +#~ "della barra degli indirizzi" |