diff options
Diffstat (limited to 'po/rekonq_ru.po')
-rw-r--r-- | po/rekonq_ru.po | 202 |
1 files changed, 103 insertions, 99 deletions
diff --git a/po/rekonq_ru.po b/po/rekonq_ru.po index ae3ec09a..ba70712f 100644 --- a/po/rekonq_ru.po +++ b/po/rekonq_ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?" "group_id=252277&atid=1126949\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-26 01:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-29 11:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-18 22:21+0400\n" "Last-Translator: Domrachev Alexandr <alexandr.domrachev@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" @@ -19,59 +19,59 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#. i18n: file: rekonqui.rc:54 +#. i18n: file: rekonqui.rc:58 #. i18n: ectx: Menu (go) -#: bookmarks.cpp:261 rc.cpp:87 +#: bookmarks.cpp:265 rc.cpp:90 msgid "&Bookmarks" msgstr "&Закладки" -#: bookmarks.cpp:270 +#: bookmarks.cpp:274 msgid "Bookmarks Bar" msgstr "Панель закладок" -#: cookiejar.cpp:456 cookiejar.cpp:635 +#: cookiejar.cpp:457 cookiejar.cpp:636 msgid "Website" msgstr "Сайт" -#: cookiejar.cpp:458 +#: cookiejar.cpp:459 msgid "Name" msgstr "Имя" -#: cookiejar.cpp:460 +#: cookiejar.cpp:461 msgid "Path" msgstr "Путь" -#: cookiejar.cpp:462 +#: cookiejar.cpp:463 msgid "Secure" msgstr "" -#: cookiejar.cpp:464 +#: cookiejar.cpp:465 msgid "Expires" msgstr "Истекает" -#: cookiejar.cpp:466 +#: cookiejar.cpp:467 msgid "Contents" msgstr "Содержимое" -#: cookiejar.cpp:637 +#: cookiejar.cpp:638 msgid "Status" msgstr "Статус" #. i18n: file: cookiesexceptions.ui:77 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, allowButton) -#: cookiejar.cpp:662 rc.cpp:27 +#: cookiejar.cpp:663 rc.cpp:27 msgid "Allow" msgstr "Разрешить" #. i18n: file: cookiesexceptions.ui:57 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, blockButton) -#: cookiejar.cpp:673 rc.cpp:21 +#: cookiejar.cpp:674 rc.cpp:21 msgid "Block" msgstr "Блокировать" #. i18n: file: cookiesexceptions.ui:67 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, allowForSessionButton) -#: cookiejar.cpp:684 rc.cpp:24 +#: cookiejar.cpp:685 rc.cpp:24 msgid "Allow For Session" msgstr "Разрешить до конца сессии" @@ -87,19 +87,19 @@ msgstr "" msgid "Download '%1'..." msgstr "Загрузка '%1'..." -#: findbar.cpp:40 +#: findbar.cpp:39 msgid "&Match case" msgstr "С учётом &регистра" -#: findbar.cpp:56 +#: findbar.cpp:55 msgid "Find: " msgstr "Поиск:" -#: findbar.cpp:66 +#: findbar.cpp:65 msgid "&Next" msgstr "&Вперед" -#: findbar.cpp:67 +#: findbar.cpp:66 msgid "&Previous" msgstr "&Назад" @@ -159,19 +159,27 @@ msgstr "" msgid "Project Lead, Developer, Italian translations" msgstr "" -#: main.cpp:67 +#: main.cpp:55 +msgid "Domrachev Alexandr" +msgstr "Домрачев Александр" + +#: main.cpp:56 +msgid "Developer, Russian translations" +msgstr "" + +#: main.cpp:72 msgid "Location to open" msgstr "" -#: mainview.cpp:79 +#: mainview.cpp:98 msgid "Recently Closed Tabs" msgstr "Недавно закрытые вкладки" -#: mainview.cpp:341 mainview.cpp:568 +#: mainview.cpp:339 mainview.cpp:573 msgid "(Untitled)" msgstr "(Без заголовка)" -#: mainview.cpp:439 +#: mainview.cpp:444 msgid "" "You have modified this page and when closing it you would lose the " "modification.\n" @@ -180,94 +188,94 @@ msgstr "" "Вы изменили данную страницу, при закрытии Вы потеряете все изменения.\n" "Вы действительно хотите закрыть эту страницу?\n" -#: mainview.cpp:441 +#: mainview.cpp:446 msgid "Do you really want to close this page?" msgstr "Вы действительно хотите закрыть эту страницу?" -#: mainview.cpp:499 +#: mainview.cpp:504 msgid "Loading..." msgstr "Загрузка..." -#: mainview.cpp:514 +#: mainview.cpp:519 msgid "Loading %1% (%2 %3)..." msgstr "Загрузка %1% (%2 %3)..." -#: mainview.cpp:541 +#: mainview.cpp:546 msgid "Done" msgstr "" -#: mainview.cpp:543 +#: mainview.cpp:548 msgid "Failed to load" msgstr "Ошибка загрузки" -#: mainwindow.cpp:172 +#: mainwindow.cpp:177 msgid "Location Bar" msgstr "Отрыть местоположение" -#: mainwindow.cpp:178 +#: mainwindow.cpp:183 msgid "Search Bar" msgstr "Поиск..." -#: mainwindow.cpp:210 mainwindow.cpp:225 mainwindow.cpp:808 +#: mainwindow.cpp:215 mainwindow.cpp:230 mainwindow.cpp:808 msgid "Reload" msgstr "Обновить" -#: mainwindow.cpp:219 +#: mainwindow.cpp:224 #, fuzzy msgid "&Stop" msgstr "&Стоп" -#: mainwindow.cpp:230 +#: mainwindow.cpp:235 msgid "Open Location" msgstr "Отрыть местоположение" -#: mainwindow.cpp:235 +#: mainwindow.cpp:240 msgid "&Enlarge Font" msgstr "У&величить шрифт" -#: mainwindow.cpp:240 +#: mainwindow.cpp:245 msgid "&Normal Font" msgstr "&Нормальный шрифт" -#: mainwindow.cpp:245 +#: mainwindow.cpp:250 msgid "&Shrink Font" msgstr "У&меньшить шрифт" -#: mainwindow.cpp:250 +#: mainwindow.cpp:255 msgid "Page S&ource" msgstr "Исходный &код" -#: mainwindow.cpp:255 +#: mainwindow.cpp:260 #, fuzzy msgid "Web &Inspector" msgstr "Включить Web &Inspector" -#: mainwindow.cpp:260 +#: mainwindow.cpp:265 #, fuzzy msgid "Private &Browsing" msgstr "Режим &конфиденциальности..." -#: mainwindow.cpp:266 +#: mainwindow.cpp:271 msgid "Back" msgstr "Назад" -#: mainwindow.cpp:274 +#: mainwindow.cpp:279 msgid "Forward" msgstr "Вперед" -#: mainwindow.cpp:279 tabbar.cpp:99 +#: mainwindow.cpp:284 msgid "New &Tab" msgstr "Новая &вкладка" -#: mainwindow.cpp:287 tabbar.cpp:107 +#: mainwindow.cpp:292 tabbar.cpp:110 msgid "&Close Tab" msgstr "&Закрыть вкладку" -#: mainwindow.cpp:292 +#: mainwindow.cpp:297 msgid "Show Next Tab" msgstr "Открыть следующую вкладку" -#: mainwindow.cpp:297 +#: mainwindow.cpp:302 msgid "Show Previous Tab" msgstr "Открыть предыдущую вкладку" @@ -275,32 +283,28 @@ msgstr "Открыть предыдущую вкладку" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, HistoryDialog) #. i18n: file: settings_privacy.ui:20 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: mainwindow.cpp:307 mainwindow.cpp:315 rc.cpp:39 rc.cpp:156 +#: mainwindow.cpp:312 mainwindow.cpp:320 rc.cpp:39 rc.cpp:156 msgid "History" msgstr "Журнал" -#: mainwindow.cpp:331 +#: mainwindow.cpp:336 msgid "&History" msgstr "&Журнал" -#: mainwindow.cpp:517 +#: mainwindow.cpp:522 #, fuzzy msgid "Web Resources (*.html *.htm *.svg *.png *.gif *.svgz); All files (*.*)" msgstr "Веб ресурсы (*.html *.htm *.svg *.png *.gif *.svgz);;All files (*.*)" -#: mainwindow.cpp:519 +#: mainwindow.cpp:524 msgid "Open Web Resource" msgstr "Открыть..." -#: mainwindow.cpp:553 -msgid "Print Document" -msgstr "Печать" - -#: mainwindow.cpp:565 +#: mainwindow.cpp:570 msgid "Are you sure you want to turn on private browsing?" msgstr "Вы действительно хотите включить режим конфиденциальности?" -#: mainwindow.cpp:566 +#: mainwindow.cpp:571 #, fuzzy msgid "" "</b><br><br>When private browsing in turned on, webpages are not added to " @@ -317,7 +321,7 @@ msgstr "" "использовать кнопки \"Вперед\" и \"Назад\" для перемещения по уже посещенным " "сайтам." -#: mainwindow.cpp:626 mainwindow.cpp:648 +#: mainwindow.cpp:631 mainwindow.cpp:653 msgid " not found." msgstr "не найдено." @@ -364,33 +368,33 @@ msgstr " Вы уверены, что хотите закрыть окно?" msgid "C&lose Current Tab" msgstr "&Закрыть вкладку" -#: networkaccessmanager.cpp:111 +#: networkaccessmanager.cpp:112 msgid "<qt>Enter username and password for " msgstr "<qt>Введите имя пользователя и пароль для " -#: networkaccessmanager.cpp:112 +#: networkaccessmanager.cpp:113 msgid " at " msgstr "" -#: networkaccessmanager.cpp:137 +#: networkaccessmanager.cpp:140 msgid "<qt>Connect to proxy " msgstr "" -#: networkaccessmanager.cpp:137 +#: networkaccessmanager.cpp:140 msgid " using:</qt>" msgstr "" -#: networkaccessmanager.cpp:157 +#: networkaccessmanager.cpp:160 msgid "" "SSL Errors:\n" "\n" msgstr "" -#: panelhistory.cpp:49 +#: panelhistory.cpp:50 msgid "Search: " msgstr "Поиск: " -#: searchbar.cpp:57 +#: searchbar.cpp:55 #, fuzzy msgid "Search.." msgstr "Поиск..." @@ -476,67 +480,67 @@ msgstr "" msgid "Support for the HTML 5 local storage feature." msgstr "" -#: tabbar.cpp:105 +#: tabbar.cpp:108 msgid "Clone Tab" msgstr "Закрыть вкладку" -#: tabbar.cpp:108 +#: tabbar.cpp:111 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "Закрыть все, &кроме активной" -#: tabbar.cpp:110 +#: tabbar.cpp:113 msgid "Reload Tab" msgstr "Обновить вкладку" -#: tabbar.cpp:116 +#: tabbar.cpp:119 msgid "Reload All Tabs" msgstr "Обновить все вкладки" -#: webview.cpp:243 +#: webview.cpp:245 msgid "Error loading page: " msgstr "Ошибка загрузки страницы: " -#: webview.cpp:307 +#: webview.cpp:309 msgid "Open Link in New &Tab" msgstr "Открыть ссылку в &новой вкладке" -#: webview.cpp:313 +#: webview.cpp:315 msgid "Cu&t" msgstr "" -#: webview.cpp:318 +#: webview.cpp:320 msgid "&Copy" msgstr "" -#: webview.cpp:323 +#: webview.cpp:325 msgid "&Paste" msgstr "" -#: webview.cpp:328 +#: webview.cpp:330 msgid "&Save Image As..." msgstr "&Сохранить изображение..." -#: webview.cpp:333 +#: webview.cpp:335 msgid "&Copy This Image" msgstr "&Копировать изображение в буфер обмена" -#: webview.cpp:338 +#: webview.cpp:340 msgid "&Save Link As..." msgstr "Сохранить по ссылке как..." -#: webview.cpp:343 +#: webview.cpp:345 msgid "&Copy Link Location" msgstr "&Отрыть местоположение" -#: webview.cpp:348 +#: webview.cpp:350 msgid "&Inspect Element" msgstr "" -#: webview.cpp:362 +#: webview.cpp:364 msgid "Bookmark This Page" msgstr "Создать закладку" -#: webview.cpp:415 +#: webview.cpp:417 msgid "&Bookmark This Link" msgstr "Создать &закладку ссылки" @@ -668,37 +672,37 @@ msgstr "&Правка" msgid "&View" msgstr "&Вид" -#. i18n: file: rekonqui.rc:58 +#. i18n: file: rekonqui.rc:54 +#. i18n: ectx: Menu (go) +#: rc.cpp:87 +msgid "Hi&story" +msgstr "&Журнал" + +#. i18n: file: rekonqui.rc:62 #. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:90 +#: rc.cpp:93 msgid "&Tools" msgstr "" -#. i18n: file: rekonqui.rc:64 +#. i18n: file: rekonqui.rc:68 #. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:93 +#: rc.cpp:96 msgid "&Settings" msgstr "&Настройки" -#. i18n: file: rekonqui.rc:67 +#. i18n: file: rekonqui.rc:73 #. i18n: ectx: Menu (side_panels) -#: rc.cpp:96 +#: rc.cpp:99 msgid "Side &Panels" msgstr "Боковые &панели" -#. i18n: file: rekonqui.rc:84 +#. i18n: file: rekonqui.rc:88 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:99 +#: rc.cpp:102 msgid "Main Toolbar" msgstr "Панель инструментов" -#. i18n: file: rekonqui.rc:94 -#. i18n: ectx: ToolBar (locationToolBar) -#: rc.cpp:102 -msgid "Location Toolbar" -msgstr "Адресная строка" - -#. i18n: file: rekonqui.rc:101 +#. i18n: file: rekonqui.rc:100 #. i18n: ectx: ToolBar (bookmarksToolBar) #: rc.cpp:105 msgid "Bookmark Toolbar" @@ -1009,6 +1013,12 @@ msgstr "" msgid "Local storage database" msgstr "" +#~ msgid "Print Document" +#~ msgstr "Печать" + +#~ msgid "Location Toolbar" +#~ msgstr "Адресная строка" + #, fuzzy #~ msgid "reload" #~ msgstr "Обновить" @@ -1017,15 +1027,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Clear Location Bar" #~ msgstr "Отрыть местоположение" -#~ msgid "Domrachev Alexandr" -#~ msgstr "Домрачев Александр" - #~ msgid "Finished loading" #~ msgstr "Загрузка завершена" -#~ msgid "Hi&story" -#~ msgstr "&Журнал" - #~ msgid "Bookmarks" #~ msgstr "Закладки" |