diff options
Diffstat (limited to 'po/rekonq_ru.po')
-rw-r--r-- | po/rekonq_ru.po | 258 |
1 files changed, 131 insertions, 127 deletions
diff --git a/po/rekonq_ru.po b/po/rekonq_ru.po index a3b611c1..ae3ec09a 100644 --- a/po/rekonq_ru.po +++ b/po/rekonq_ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?" "group_id=252277&atid=1126949\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-23 01:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-26 01:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-18 22:21+0400\n" "Last-Translator: Domrachev Alexandr <alexandr.domrachev@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" @@ -29,53 +29,53 @@ msgstr "&Закладки" msgid "Bookmarks Bar" msgstr "Панель закладок" -#: cookiejar.cpp:473 cookiejar.cpp:652 +#: cookiejar.cpp:456 cookiejar.cpp:635 msgid "Website" msgstr "Сайт" -#: cookiejar.cpp:475 +#: cookiejar.cpp:458 msgid "Name" msgstr "Имя" -#: cookiejar.cpp:477 +#: cookiejar.cpp:460 msgid "Path" msgstr "Путь" -#: cookiejar.cpp:479 +#: cookiejar.cpp:462 msgid "Secure" msgstr "" -#: cookiejar.cpp:481 +#: cookiejar.cpp:464 msgid "Expires" msgstr "Истекает" -#: cookiejar.cpp:483 +#: cookiejar.cpp:466 msgid "Contents" msgstr "Содержимое" -#: cookiejar.cpp:654 +#: cookiejar.cpp:637 msgid "Status" msgstr "Статус" #. i18n: file: cookiesexceptions.ui:77 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, allowButton) -#: cookiejar.cpp:679 rc.cpp:27 +#: cookiejar.cpp:662 rc.cpp:27 msgid "Allow" msgstr "Разрешить" #. i18n: file: cookiesexceptions.ui:57 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, blockButton) -#: cookiejar.cpp:690 rc.cpp:21 +#: cookiejar.cpp:673 rc.cpp:21 msgid "Block" msgstr "Блокировать" #. i18n: file: cookiesexceptions.ui:67 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, allowForSessionButton) -#: cookiejar.cpp:701 rc.cpp:24 +#: cookiejar.cpp:684 rc.cpp:24 msgid "Allow For Session" msgstr "Разрешить до конца сессии" -#: download.cpp:72 +#: download.cpp:73 msgid "" "Download '%1'?\n" "Type: %2" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "" "Загрузить '%1'?\n" "Тип: %2" -#: download.cpp:73 +#: download.cpp:74 msgid "Download '%1'..." msgstr "Загрузка '%1'..." @@ -103,75 +103,75 @@ msgstr "&Вперед" msgid "&Previous" msgstr "&Назад" -#: history.cpp:446 +#: history.cpp:445 msgid "Title" msgstr "" -#: history.cpp:447 +#: history.cpp:446 msgid "Address" msgstr "" -#: history.cpp:704 +#: history.cpp:703 msgid "Show All History" msgstr "Открыть журнал" -#: history.cpp:708 +#: history.cpp:707 msgid "Clear History" msgstr "Очистить журнал" -#: history.cpp:789 +#: history.cpp:788 msgid "Open" msgstr "Открыть" -#: history.cpp:791 +#: history.cpp:790 msgid "Copy" msgstr "Копировать" -#: history.cpp:793 +#: history.cpp:792 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: history.cpp:1176 +#: history.cpp:1175 msgid "Earlier Today" msgstr "Сегодня ранее" -#: history.cpp:1181 +#: history.cpp:1180 msgid " items" msgstr "" -#: main.cpp:30 +#: main.cpp:29 msgid "KDE Browser Webkit Based" msgstr "" -#: main.cpp:40 +#: main.cpp:39 msgid "rekonq" msgstr "" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgid "(C) 2009 rekonq team" msgstr "" -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Andrea Diamantini" msgstr "" -#: main.cpp:52 +#: main.cpp:51 msgid "Project Lead, Developer, Italian translations" msgstr "" -#: main.cpp:68 +#: main.cpp:67 msgid "Location to open" msgstr "" -#: mainview.cpp:80 +#: mainview.cpp:79 msgid "Recently Closed Tabs" msgstr "Недавно закрытые вкладки" -#: mainview.cpp:362 mainview.cpp:386 mainview.cpp:567 +#: mainview.cpp:341 mainview.cpp:568 msgid "(Untitled)" msgstr "(Без заголовка)" -#: mainview.cpp:503 +#: mainview.cpp:439 msgid "" "You have modified this page and when closing it you would lose the " "modification.\n" @@ -180,128 +180,133 @@ msgstr "" "Вы изменили данную страницу, при закрытии Вы потеряете все изменения.\n" "Вы действительно хотите закрыть эту страницу?\n" -#: mainview.cpp:505 +#: mainview.cpp:441 msgid "Do you really want to close this page?" msgstr "Вы действительно хотите закрыть эту страницу?" -#: mainwindow.cpp:170 +#: mainview.cpp:499 +msgid "Loading..." +msgstr "Загрузка..." + +#: mainview.cpp:514 +msgid "Loading %1% (%2 %3)..." +msgstr "Загрузка %1% (%2 %3)..." + +#: mainview.cpp:541 +msgid "Done" +msgstr "" + +#: mainview.cpp:543 +msgid "Failed to load" +msgstr "Ошибка загрузки" + +#: mainwindow.cpp:172 msgid "Location Bar" msgstr "Отрыть местоположение" -#: mainwindow.cpp:176 +#: mainwindow.cpp:178 msgid "Search Bar" msgstr "Поиск..." -#: mainwindow.cpp:216 +#: mainwindow.cpp:210 mainwindow.cpp:225 mainwindow.cpp:808 +msgid "Reload" +msgstr "Обновить" + +#: mainwindow.cpp:219 #, fuzzy msgid "&Stop" msgstr "&Стоп" -#: mainwindow.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "reload" -msgstr "Обновить" - -#: mainwindow.cpp:227 +#: mainwindow.cpp:230 msgid "Open Location" msgstr "Отрыть местоположение" -#: mainwindow.cpp:231 +#: mainwindow.cpp:235 msgid "&Enlarge Font" msgstr "У&величить шрифт" -#: mainwindow.cpp:236 +#: mainwindow.cpp:240 msgid "&Normal Font" msgstr "&Нормальный шрифт" -#: mainwindow.cpp:241 +#: mainwindow.cpp:245 msgid "&Shrink Font" msgstr "У&меньшить шрифт" -#: mainwindow.cpp:246 +#: mainwindow.cpp:250 msgid "Page S&ource" msgstr "Исходный &код" -#: mainwindow.cpp:251 +#: mainwindow.cpp:255 #, fuzzy msgid "Web &Inspector" msgstr "Включить Web &Inspector" -#: mainwindow.cpp:256 +#: mainwindow.cpp:260 #, fuzzy msgid "Private &Browsing" msgstr "Режим &конфиденциальности..." -#: mainwindow.cpp:262 +#: mainwindow.cpp:266 msgid "Back" msgstr "Назад" -#: mainwindow.cpp:270 +#: mainwindow.cpp:274 msgid "Forward" msgstr "Вперед" -#: mainwindow.cpp:275 tabbar.cpp:99 +#: mainwindow.cpp:279 tabbar.cpp:99 msgid "New &Tab" msgstr "Новая &вкладка" -#: mainwindow.cpp:283 tabbar.cpp:107 +#: mainwindow.cpp:287 tabbar.cpp:107 msgid "&Close Tab" msgstr "&Закрыть вкладку" -#: mainwindow.cpp:288 +#: mainwindow.cpp:292 msgid "Show Next Tab" msgstr "Открыть следующую вкладку" -#: mainwindow.cpp:293 +#: mainwindow.cpp:297 msgid "Show Previous Tab" msgstr "Открыть предыдущую вкладку" -#: mainwindow.cpp:299 -#, fuzzy -msgid "Clear Location Bar" -msgstr "Отрыть местоположение" - -#: mainwindow.cpp:303 -msgid "" -"<html>Clear Location bar<br /><br />Clears the contents of the location bar." -"</html>" -msgstr "" - #. i18n: file: history.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, HistoryDialog) #. i18n: file: settings_privacy.ui:20 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: mainwindow.cpp:312 mainwindow.cpp:320 rc.cpp:39 rc.cpp:156 +#: mainwindow.cpp:307 mainwindow.cpp:315 rc.cpp:39 rc.cpp:156 msgid "History" msgstr "Журнал" -#: mainwindow.cpp:336 +#: mainwindow.cpp:331 msgid "&History" msgstr "&Журнал" -#: mainwindow.cpp:522 -msgid "Web Resources (*.html *.htm *.svg *.png *.gif *.svgz);;All files (*.*)" +#: mainwindow.cpp:517 +#, fuzzy +msgid "Web Resources (*.html *.htm *.svg *.png *.gif *.svgz); All files (*.*)" msgstr "Веб ресурсы (*.html *.htm *.svg *.png *.gif *.svgz);;All files (*.*)" -#: mainwindow.cpp:524 +#: mainwindow.cpp:519 msgid "Open Web Resource" msgstr "Открыть..." -#: mainwindow.cpp:558 +#: mainwindow.cpp:553 msgid "Print Document" msgstr "Печать" -#: mainwindow.cpp:570 +#: mainwindow.cpp:565 msgid "Are you sure you want to turn on private browsing?" msgstr "Вы действительно хотите включить режим конфиденциальности?" -#: mainwindow.cpp:571 +#: mainwindow.cpp:566 #, fuzzy msgid "" "</b><br><br>When private browsing in turned on, webpages are not added to " -"the history, new cookies are not stored, current cookies can't be accessed, " -"site icons wont be stored, session wont be saved, and searches are not " -"addded to the pop-up menu in the Google search box. Until you close the " +"the history, new cookies are not stored, current cookies cannot be accessed, " +"site icons will not be stored, session will not be saved, and searches are " +"not addded to the pop-up menu in the Google search box. Until you close the " "window, you can still click the Back and Forward buttons to return to the " "webpages you have opened." msgstr "" @@ -312,11 +317,11 @@ msgstr "" "использовать кнопки \"Вперед\" и \"Назад\" для перемещения по уже посещенным " "сайтам." -#: mainwindow.cpp:631 mainwindow.cpp:653 +#: mainwindow.cpp:626 mainwindow.cpp:648 msgid " not found." msgstr "не найдено." -#: mainwindow.cpp:741 +#: mainwindow.cpp:765 msgid "" "The web inspector will only work correctly for pages that were loaded after " "enabling.\n" @@ -326,27 +331,23 @@ msgstr "" "его включения.\n" "Вы хотите обновить все вкладки?" -#: mainwindow.cpp:743 +#: mainwindow.cpp:767 msgid "Web Inspector" msgstr "" -#: mainwindow.cpp:775 +#: mainwindow.cpp:799 msgid "Stop loading the current page" msgstr "Остановить загрузку страницы" -#: mainwindow.cpp:776 +#: mainwindow.cpp:800 msgid "Stop" msgstr "" -#: mainwindow.cpp:783 +#: mainwindow.cpp:807 msgid "Reload the current page" msgstr "Обновить страницу" -#: mainwindow.cpp:784 -msgid "Reload" -msgstr "Обновить" - -#: mainwindow.cpp:867 +#: mainwindow.cpp:891 msgid "" "Are you sure you want to close the window?\n" "You have %1 tab(s) open" @@ -354,11 +355,11 @@ msgstr "" "Вы действительно хотите закрыть окно?\n" "У Вас окрыто %1 вкладк(а,и,ок)" -#: mainwindow.cpp:868 +#: mainwindow.cpp:892 msgid "Are you sure you want to close the window?" msgstr " Вы уверены, что хотите закрыть окно?" -#: mainwindow.cpp:870 +#: mainwindow.cpp:894 #, fuzzy msgid "C&lose Current Tab" msgstr "&Закрыть вкладку" @@ -389,89 +390,89 @@ msgstr "" msgid "Search: " msgstr "Поиск: " -#: searchbar.cpp:58 +#: searchbar.cpp:57 #, fuzzy msgid "Search.." msgstr "Поиск..." #. i18n: file: settings_general.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, general) -#: settings.cpp:82 rc.cpp:126 +#: settings.cpp:81 rc.cpp:126 msgid "General" msgstr "Основное" #. i18n: file: settings_fonts.ui:20 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: settings.cpp:88 rc.cpp:111 +#: settings.cpp:87 rc.cpp:111 msgid "Fonts" msgstr "Шрифты" #. i18n: file: settings_privacy.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, privacy) -#: settings.cpp:94 rc.cpp:153 +#: settings.cpp:93 rc.cpp:153 msgid "Privacy" msgstr "Приватность" #. i18n: file: settings_proxy.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, proxy) -#: settings.cpp:100 rc.cpp:213 +#: settings.cpp:99 rc.cpp:213 msgid "Proxy" msgstr "Прокси" -#: settings.cpp:106 +#: settings.cpp:105 msgid "Webkit" msgstr "" -#: settings.cpp:122 +#: settings.cpp:121 #, fuzzy msgid "rekonfig.." msgstr "Параметры..." -#: settings.cpp:144 +#: settings.cpp:143 msgid "Specifies whether images are automatically loaded in web pages" msgstr "" -#: settings.cpp:145 +#: settings.cpp:144 msgid "Enables the running of JavaScript programs." msgstr "" -#: settings.cpp:146 +#: settings.cpp:145 msgid "Enables Java applets." msgstr "" -#: settings.cpp:147 +#: settings.cpp:146 msgid "Enables plugins in web pages." msgstr "Включает использование плагинов на странице" -#: settings.cpp:148 +#: settings.cpp:147 msgid "Allows JavaScript programs to opening new windows." msgstr "" -#: settings.cpp:149 +#: settings.cpp:148 msgid "Allows JavaScript programs to reading/writing to the clipboard." msgstr "" -#: settings.cpp:150 +#: settings.cpp:149 msgid "Includes hyperlinks in the keyboard focus chain." msgstr "" -#: settings.cpp:151 +#: settings.cpp:150 msgid "Applies the zoom factor on a frame to only the text or all content." msgstr "" -#: settings.cpp:152 +#: settings.cpp:151 msgid "Draws also background color and images when the page is printed." msgstr "" -#: settings.cpp:153 +#: settings.cpp:152 msgid "Support for the HTML 5 offline storage feature." msgstr "" -#: settings.cpp:154 +#: settings.cpp:153 msgid "Support for the HTML 5 web application cache feature." msgstr "" -#: settings.cpp:155 +#: settings.cpp:154 msgid "Support for the HTML 5 local storage feature." msgstr "" @@ -491,47 +492,51 @@ msgstr "Обновить вкладку" msgid "Reload All Tabs" msgstr "Обновить все вкладки" -#: webview.cpp:203 +#: webview.cpp:243 msgid "Error loading page: " msgstr "Ошибка загрузки страницы: " -#: webview.cpp:262 +#: webview.cpp:307 msgid "Open Link in New &Tab" msgstr "Открыть ссылку в &новой вкладке" -#: webview.cpp:268 +#: webview.cpp:313 msgid "Cu&t" msgstr "" -#: webview.cpp:273 +#: webview.cpp:318 msgid "&Copy" msgstr "" -#: webview.cpp:278 +#: webview.cpp:323 msgid "&Paste" msgstr "" -#: webview.cpp:283 +#: webview.cpp:328 msgid "&Save Image As..." msgstr "&Сохранить изображение..." -#: webview.cpp:288 +#: webview.cpp:333 msgid "&Copy This Image" msgstr "&Копировать изображение в буфер обмена" -#: webview.cpp:293 +#: webview.cpp:338 msgid "&Save Link As..." msgstr "Сохранить по ссылке как..." -#: webview.cpp:298 +#: webview.cpp:343 msgid "&Copy Link Location" msgstr "&Отрыть местоположение" -#: webview.cpp:309 +#: webview.cpp:348 +msgid "&Inspect Element" +msgstr "" + +#: webview.cpp:362 msgid "Bookmark This Page" msgstr "Создать закладку" -#: webview.cpp:356 +#: webview.cpp:415 msgid "&Bookmark This Link" msgstr "Создать &закладку ссылки" @@ -1004,21 +1009,20 @@ msgstr "" msgid "Local storage database" msgstr "" -#~ msgid "Domrachev Alexandr" -#~ msgstr "Домрачев Александр" +#, fuzzy +#~ msgid "reload" +#~ msgstr "Обновить" -#~ msgid "Loading..." -#~ msgstr "Загрузка..." +#, fuzzy +#~ msgid "Clear Location Bar" +#~ msgstr "Отрыть местоположение" -#~ msgid "Loading %1% (%2 %3)..." -#~ msgstr "Загрузка %1% (%2 %3)..." +#~ msgid "Domrachev Alexandr" +#~ msgstr "Домрачев Александр" #~ msgid "Finished loading" #~ msgstr "Загрузка завершена" -#~ msgid "Failed to load" -#~ msgstr "Ошибка загрузки" - #~ msgid "Hi&story" #~ msgstr "&Журнал" |