From 8565bd05687482efd5250ea0d0e4a0dba584765b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrea Diamantini Date: Thu, 23 Apr 2009 01:41:58 +0200 Subject: i18n fixes && italian translations improvements --- po/rekonq_de.po | 1063 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 1063 insertions(+) create mode 100644 po/rekonq_de.po (limited to 'po/rekonq_de.po') diff --git a/po/rekonq_de.po b/po/rekonq_de.po new file mode 100644 index 00000000..3ac9920f --- /dev/null +++ b/po/rekonq_de.po @@ -0,0 +1,1063 @@ +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the rekonq package. +# FIRST AUTHOR Panagiotis Papadopoulos , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?" +"group_id=252277&atid=1126949\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-23 01:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-17 23:12+0200\n" +"Last-Translator: Panagiotis Papadopoulos \n" +"Language-Team: German \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Language: de_DE\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#. i18n: file: rekonqui.rc:54 +#. i18n: ectx: Menu (go) +#: bookmarks.cpp:261 rc.cpp:87 +msgid "&Bookmarks" +msgstr "&Lesezeichen" + +#: bookmarks.cpp:270 +msgid "Bookmarks Bar" +msgstr "Lesezeichenleiste" + +#: cookiejar.cpp:473 cookiejar.cpp:652 +msgid "Website" +msgstr "Webseite" + +#: cookiejar.cpp:475 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: cookiejar.cpp:477 +msgid "Path" +msgstr "Pfad" + +#: cookiejar.cpp:479 +msgid "Secure" +msgstr "Sicher" + +#: cookiejar.cpp:481 +msgid "Expires" +msgstr "Läuft ab am" + +#: cookiejar.cpp:483 +msgid "Contents" +msgstr "Inhalt" + +#: cookiejar.cpp:654 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. i18n: file: cookiesexceptions.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, allowButton) +#: cookiejar.cpp:679 rc.cpp:27 +msgid "Allow" +msgstr "Annehmen" + +#. i18n: file: cookiesexceptions.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, blockButton) +#: cookiejar.cpp:690 rc.cpp:21 +msgid "Block" +msgstr "Zurückweisen" + +#. i18n: file: cookiesexceptions.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, allowForSessionButton) +#: cookiejar.cpp:701 rc.cpp:24 +msgid "Allow For Session" +msgstr "Für Sitzung annehmen" + +#: download.cpp:72 +msgid "" +"Download '%1'?\n" +"Type: %2" +msgstr "" + +#: download.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Download '%1'..." +msgstr "Download '%1'..." + +#: findbar.cpp:40 +msgid "&Match case" +msgstr "Groß-/Kleinschreibung beachten" + +#: findbar.cpp:56 +msgid "Find: " +msgstr "Suchen:" + +#: findbar.cpp:66 +msgid "&Next" +msgstr "Weiter" + +#: findbar.cpp:67 +msgid "&Previous" +msgstr "Zurück" + +#: history.cpp:446 +msgid "Title" +msgstr "Name" + +#: history.cpp:447 +msgid "Address" +msgstr "Adresse" + +#: history.cpp:704 +msgid "Show All History" +msgstr "Gesamten Verlauf anzeigen" + +#: history.cpp:708 +msgid "Clear History" +msgstr "Verlauf löschen" + +#: history.cpp:789 +msgid "Open" +msgstr "Öffnen" + +#: history.cpp:791 +msgid "Copy" +msgstr "Kopieren" + +#: history.cpp:793 +msgid "Delete" +msgstr "Löschen" + +#: history.cpp:1176 +msgid "Earlier Today" +msgstr "" + +#: history.cpp:1181 +msgid " items" +msgstr "" + +#: main.cpp:30 +msgid "KDE Browser Webkit Based" +msgstr "" + +#: main.cpp:40 +msgid "rekonq" +msgstr "rekonq" + +#: main.cpp:44 +msgid "(C) 2009 rekonq team" +msgstr "" + +#: main.cpp:51 +msgid "Andrea Diamantini" +msgstr "Andrea Diamantini" + +#: main.cpp:52 +msgid "Project Lead, Developer, Italian translations" +msgstr "" + +#: main.cpp:68 +msgid "Location to open" +msgstr "" + +#: mainview.cpp:80 +msgid "Recently Closed Tabs" +msgstr "Geschlossene Unterfenster" + +#: mainview.cpp:362 mainview.cpp:386 mainview.cpp:567 +msgid "(Untitled)" +msgstr "(Unbennant)" + +#: mainview.cpp:503 +msgid "" +"You have modified this page and when closing it you would lose the " +"modification.\n" +"Do you really want to close this page?\n" +msgstr "" + +#: mainview.cpp:505 +msgid "Do you really want to close this page?" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:170 +msgid "Location Bar" +msgstr "Adressleiste" + +#: mainwindow.cpp:176 +msgid "Search Bar" +msgstr "Suchleiste" + +#: mainwindow.cpp:216 +msgid "&Stop" +msgstr "&Stopp" + +#: mainwindow.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "reload" +msgstr "Unterfenster neu laden" + +#: mainwindow.cpp:227 +msgid "Open Location" +msgstr "Adresse aufrufen" + +#: mainwindow.cpp:231 +msgid "&Enlarge Font" +msgstr "Schrift vergrößern" + +#: mainwindow.cpp:236 +msgid "&Normal Font" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:241 +msgid "&Shrink Font" +msgstr "Schrift verkleinern" + +#: mainwindow.cpp:246 +msgid "Page S&ource" +msgstr "Seitenquelltext" + +#: mainwindow.cpp:251 +msgid "Web &Inspector" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:256 +msgid "Private &Browsing" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:262 +msgid "Back" +msgstr "Zurück" + +#: mainwindow.cpp:270 +msgid "Forward" +msgstr "Nach Vorne" + +#: mainwindow.cpp:275 tabbar.cpp:99 +msgid "New &Tab" +msgstr "Neues Unterfenster" + +#: mainwindow.cpp:283 tabbar.cpp:107 +msgid "&Close Tab" +msgstr "Unterfenster schließen" + +#: mainwindow.cpp:288 +msgid "Show Next Tab" +msgstr "Nächstes Unterfenster aktivieren" + +#: mainwindow.cpp:293 +msgid "Show Previous Tab" +msgstr "Vorheriges Unterfenster aktivieren" + +#: mainwindow.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "Clear Location Bar" +msgstr "Adressleiste" + +#: mainwindow.cpp:303 +msgid "" +"Clear Location bar

Clears the contents of the location bar." +"" +msgstr "" + +#. i18n: file: history.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, HistoryDialog) +#. i18n: file: settings_privacy.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: mainwindow.cpp:312 mainwindow.cpp:320 rc.cpp:39 rc.cpp:156 +msgid "History" +msgstr "Verlauf" + +#: mainwindow.cpp:336 +msgid "&History" +msgstr "&Verlauf" + +#: mainwindow.cpp:522 +msgid "Web Resources (*.html *.htm *.svg *.png *.gif *.svgz);;All files (*.*)" +msgstr "Webinhalte (*.html *.htm *.svg *.png *.gif *.svgz); Alle Dateien(*.*)" + +#: mainwindow.cpp:524 +msgid "Open Web Resource" +msgstr "Webinhalt öffnen" + +#: mainwindow.cpp:558 +msgid "Print Document" +msgstr "Dokument drucken" + +#: mainwindow.cpp:570 +msgid "Are you sure you want to turn on private browsing?" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:571 +msgid "" +"

When private browsing in turned on, webpages are not added to " +"the history, new cookies are not stored, current cookies can't be accessed, " +"site icons wont be stored, session wont be saved, and searches are not " +"addded to the pop-up menu in the Google search box. Until you close the " +"window, you can still click the Back and Forward buttons to return to the " +"webpages you have opened." +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:631 mainwindow.cpp:653 +msgid " not found." +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:741 +msgid "" +"The web inspector will only work correctly for pages that were loaded after " +"enabling.\n" +"Do you want to reload all pages?" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:743 +msgid "Web Inspector" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:775 +msgid "Stop loading the current page" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:776 +msgid "Stop" +msgstr "Stopp" + +#: mainwindow.cpp:783 +msgid "Reload the current page" +msgstr "Aktuelle Webseite neu laden" + +#: mainwindow.cpp:784 +#, fuzzy +msgid "Reload" +msgstr "Unterfenster neu laden" + +#: mainwindow.cpp:867 +msgid "" +"Are you sure you want to close the window?\n" +"You have %1 tab(s) open" +msgstr "" +"Sind Sie sicher, dass Sie das Fenster schließen wollen?\n" +"Es sind %1 Unterfenster geöffnet" + +#: mainwindow.cpp:868 +msgid "Are you sure you want to close the window?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie das Fenster schließen wollen?" + +#: mainwindow.cpp:870 +#, fuzzy +msgid "C&lose Current Tab" +msgstr "Unterfenster schließen" + +#: networkaccessmanager.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Enter username and password for " +msgstr "Geben Sie Ihren Benutzernamen und Ihr Passwort ein für " + +#: networkaccessmanager.cpp:112 +msgid " at " +msgstr "" + +#: networkaccessmanager.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Connect to proxy " +msgstr "Zu Proxy verbinden " + +#: networkaccessmanager.cpp:137 +msgid " using:" +msgstr "" + +#: networkaccessmanager.cpp:157 +msgid "" +"SSL Errors:\n" +"\n" +msgstr "" +"SSL-Fehler:\n" +"\n" + +#: panelhistory.cpp:49 +msgid "Search: " +msgstr "Suchen:" + +#: searchbar.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Search.." +msgstr "Suchen ..." + +#. i18n: file: settings_general.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, general) +#: settings.cpp:82 rc.cpp:126 +msgid "General" +msgstr "Allgemein" + +#. i18n: file: settings_fonts.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: settings.cpp:88 rc.cpp:111 +msgid "Fonts" +msgstr "Schriftarten" + +#. i18n: file: settings_privacy.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, privacy) +#: settings.cpp:94 rc.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Privacy" +msgstr "Privatsphäre" + +#. i18n: file: settings_proxy.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, proxy) +#: settings.cpp:100 rc.cpp:213 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: settings.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Webkit" +msgstr "Webseite" + +#: settings.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "rekonfig.." +msgstr "rekonq" + +#: settings.cpp:144 +msgid "Specifies whether images are automatically loaded in web pages" +msgstr "" + +#: settings.cpp:145 +msgid "Enables the running of JavaScript programs." +msgstr "" + +#: settings.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Enables Java applets." +msgstr "Javascript aktivieren" + +#: settings.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Enables plugins in web pages." +msgstr "Plugins aktivieren" + +#: settings.cpp:148 +msgid "Allows JavaScript programs to opening new windows." +msgstr "" + +#: settings.cpp:149 +msgid "Allows JavaScript programs to reading/writing to the clipboard." +msgstr "" + +#: settings.cpp:150 +msgid "Includes hyperlinks in the keyboard focus chain." +msgstr "" + +#: settings.cpp:151 +msgid "Applies the zoom factor on a frame to only the text or all content." +msgstr "" + +#: settings.cpp:152 +msgid "Draws also background color and images when the page is printed." +msgstr "" + +#: settings.cpp:153 +msgid "Support for the HTML 5 offline storage feature." +msgstr "" + +#: settings.cpp:154 +msgid "Support for the HTML 5 web application cache feature." +msgstr "" + +#: settings.cpp:155 +msgid "Support for the HTML 5 local storage feature." +msgstr "" + +#: tabbar.cpp:105 +msgid "Clone Tab" +msgstr "Unterfenster duplizieren" + +#: tabbar.cpp:108 +msgid "Close &Other Tabs" +msgstr "Andere Unterfenster schließen" + +#: tabbar.cpp:110 +msgid "Reload Tab" +msgstr "Unterfenster neu laden" + +#: tabbar.cpp:116 +msgid "Reload All Tabs" +msgstr "Alle Unterfenster neu laden" + +#: webview.cpp:203 +msgid "Error loading page: " +msgstr "" + +#: webview.cpp:262 +msgid "Open Link in New &Tab" +msgstr "In neuem Unterfenster öffnen" + +#: webview.cpp:268 +msgid "Cu&t" +msgstr "Ausschneiden" + +#: webview.cpp:273 +msgid "&Copy" +msgstr "&Kopieren" + +#: webview.cpp:278 +msgid "&Paste" +msgstr "&Einfügen" + +#: webview.cpp:283 +msgid "&Save Image As..." +msgstr "Bild speichern unter ..." + +#: webview.cpp:288 +msgid "&Copy This Image" +msgstr "Bild kopieren" + +#: webview.cpp:293 +msgid "&Save Link As..." +msgstr "Verknüpfung speichern unter ..." + +#: webview.cpp:298 +msgid "&Copy Link Location" +msgstr "Verknüpfungsaddresse kopieren" + +#: webview.cpp:309 +msgid "Bookmark This Page" +msgstr "Lesezeichen für diese Seite" + +#: webview.cpp:356 +msgid "&Bookmark This Link" +msgstr "Lesezeichen für diese Verknüpfung" + +#. i18n: file: cookies.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CookiesDialog) +#. i18n: file: settings_privacy.ui:73 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, cookiesGroupBox) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:180 +msgid "Cookies" +msgstr "Cookies" + +#. i18n: file: cookies.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) +#. i18n: file: cookiesexceptions.ui:114 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) +#. i18n: file: history.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:33 rc.cpp:42 +msgid "&Remove" +msgstr "Entfernen" + +#. i18n: file: cookies.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeAllButton) +#: rc.cpp:9 +msgid "Remove &All Cookies" +msgstr "Alle Cookies entfernen" + +#. i18n: file: cookiesexceptions.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CookiesExceptionsDialog) +#: rc.cpp:12 +msgid "Cookie Exceptions" +msgstr "Cookie-Ausnahmen" + +#. i18n: file: cookiesexceptions.ui:19 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, newExceptionGroupBox) +#: rc.cpp:15 +msgid "New Exception" +msgstr "Neue Ausnahme" + +#. i18n: file: cookiesexceptions.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:18 +#, fuzzy +msgid "Domain:" +msgstr "Domain:" + +#. i18n: file: cookiesexceptions.ui:89 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ExceptionsGroupBox) +#: rc.cpp:30 +msgid "Exceptions" +msgstr "Ausnahmen" + +#. i18n: file: cookiesexceptions.ui:121 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeAllButton) +#. i18n: file: history.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeAllButton) +#: rc.cpp:36 rc.cpp:45 +msgid "Remove &All" +msgstr "&Alle Entfernen" + +#. i18n: file: password.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, passwordWidget) +#. i18n: file: proxy.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, proxyWidget) +#. i18n: file: settings_webkit.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, webkit) +#: rc.cpp:48 rc.cpp:63 rc.cpp:243 +msgid "Form" +msgstr "" + +#. i18n: file: password.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, iconLabel) +#: rc.cpp:51 +msgid "DUMMY ICON" +msgstr "" + +#. i18n: file: password.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, introLabel) +#: rc.cpp:54 +msgid "INTRO TEXT DUMMY" +msgstr "" + +#. i18n: file: password.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: proxy.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, usernameLabel) +#. i18n: file: settings_proxy.ui:102 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: rc.cpp:57 rc.cpp:72 rc.cpp:237 +msgid "Username:" +msgstr "Benutzername:" + +#. i18n: file: password.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPassword) +#. i18n: file: proxy.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#. i18n: file: settings_proxy.ui:115 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: rc.cpp:60 rc.cpp:75 rc.cpp:240 +msgid "Password:" +msgstr "Passwort:" + +#. i18n: file: proxy.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, iconLabel) +#: rc.cpp:66 +msgid "ICON" +msgstr "" + +#. i18n: file: proxy.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, introLabel) +#: rc.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Connect to proxy" +msgstr "Zu Proxy verbinden" + +#. i18n: file: rekonqui.rc:8 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:78 +msgid "&File" +msgstr "&Datei" + +#. i18n: file: rekonqui.rc:24 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: rc.cpp:81 +msgid "&Edit" +msgstr "&Bearbeiten" + +#. i18n: file: rekonqui.rc:38 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:84 +msgid "&View" +msgstr "&Ansicht" + +#. i18n: file: rekonqui.rc:58 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: rc.cpp:90 +msgid "&Tools" +msgstr "" + +#. i18n: file: rekonqui.rc:64 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:93 +msgid "&Settings" +msgstr "&Einstellungen" + +#. i18n: file: rekonqui.rc:67 +#. i18n: ectx: Menu (side_panels) +#: rc.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Side &Panels" +msgstr "Lesezeichen-Seitenleiste anzeigen" + +#. i18n: file: rekonqui.rc:84 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:99 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Haupt-Werkzeugsleiste" + +#. i18n: file: rekonqui.rc:94 +#. i18n: ectx: ToolBar (locationToolBar) +#: rc.cpp:102 +msgid "Location Toolbar" +msgstr "Adressleiste" + +#. i18n: file: rekonqui.rc:101 +#. i18n: ectx: ToolBar (bookmarksToolBar) +#: rc.cpp:105 +msgid "Bookmark Toolbar" +msgstr "Lesezeichen-Werkzeugsleiste" + +#. i18n: file: settings_fonts.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, fonts) +#. i18n: file: settings_general.ui:93 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:108 rc.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Appearance" +msgstr "Erscheinungsbild" + +#. i18n: file: settings_fonts.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:114 +msgid "Standard Font" +msgstr "Allgemein" + +#. i18n: file: settings_fonts.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:117 +msgid "Fixed Font" +msgstr "Feste Breite" + +#. i18n: file: settings_fonts.ui:53 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:120 +msgid "Dimension" +msgstr "" + +#. i18n: file: settings_fonts.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:123 +msgid "Font Size" +msgstr "Schriftgröße" + +#. i18n: file: settings_general.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:129 +msgid "Places" +msgstr "Orte" + +#. i18n: file: settings_general.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Home Page:" +msgstr "Startseite:" + +#. i18n: file: settings_general.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setHomeToCurrentPageButton) +#: rc.cpp:135 +msgid "Set to current page" +msgstr "" + +#. i18n: file: settings_general.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Save downloads to:" +msgstr "&Downloads speichern unter:" + +#. i18n: file: settings_general.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_downloadToDefaultDir) +#: rc.cpp:141 +msgid "ask where saving downloads" +msgstr "" + +#. i18n: file: settings_general.ui:99 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_alwaysShowTabBar) +#: rc.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Always show tab bar" +msgstr "Unterfensterleiste immer anzeigen" + +#. i18n: file: settings_general.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showSideBar) +#: rc.cpp:150 +msgid "Show side panel" +msgstr "Lesezeichen-Seitenleiste anzeigen" + +#. i18n: file: settings_privacy.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Remove history items:" +msgstr "Verlaufseinträge entfernen nach:" + +#. i18n: file: settings_privacy.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_expireHistory) +#: rc.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "After one day" +msgstr "Einem Tag" + +#. i18n: file: settings_privacy.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_expireHistory) +#: rc.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "After one week" +msgstr "Einer Woche" + +#. i18n: file: settings_privacy.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_expireHistory) +#: rc.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "After two weeks" +msgstr "Zwei Wochen" + +#. i18n: file: settings_privacy.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_expireHistory) +#: rc.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "After one month" +msgstr "Einem Monat" + +#. i18n: file: settings_privacy.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_expireHistory) +#: rc.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "After one year" +msgstr "Einem Jahr" + +#. i18n: file: settings_privacy.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_expireHistory) +#: rc.cpp:177 +msgid "Manually" +msgstr "Manuell" + +#. i18n: file: settings_privacy.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "Accept Cookies:" +msgstr "Cookies annehmen:" + +#. i18n: file: settings_privacy.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_acceptCookies) +#: rc.cpp:186 +msgid "Always" +msgstr "Immer" + +#. i18n: file: settings_privacy.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_acceptCookies) +#: rc.cpp:189 +msgid "Never" +msgstr "Nie" + +#. i18n: file: settings_privacy.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_acceptCookies) +#: rc.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Only from sites you visit" +msgstr "Von besuchten Seiten" + +#. i18n: file: settings_privacy.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, exceptionsButton) +#: rc.cpp:195 +msgid "Exceptions..." +msgstr "Ausnahmen ..." + +#. i18n: file: settings_privacy.ui:115 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:198 +msgid "Keep until:" +msgstr "Behalten bis:" + +#. i18n: file: settings_privacy.ui:126 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_keepCookiesUntil) +#: rc.cpp:201 +msgid "They expire" +msgstr "Sie ablaufen" + +#. i18n: file: settings_privacy.ui:131 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_keepCookiesUntil) +#: rc.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "I exit the application" +msgstr "Die Anwendung geschlossen wird" + +#. i18n: file: settings_privacy.ui:136 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_keepCookiesUntil) +#: rc.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "At most 90 days" +msgstr "Spätestens 90 Tagen" + +#. i18n: file: settings_privacy.ui:144 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cookiesButton) +#: rc.cpp:210 +msgid "Cookies..." +msgstr "Cookies ..." + +#. i18n: file: settings_proxy.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_isProxyEnabled) +#: rc.cpp:216 +msgid "Enable proxy" +msgstr "Proxy aktivieren" + +#. i18n: file: settings_proxy.ui:26 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:219 +msgid "Proxy Settings" +msgstr "Proxy-Einstellungen" + +#. i18n: file: settings_proxy.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:222 +msgid "Type:" +msgstr "Typ:" + +#. i18n: file: settings_proxy.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_proxyType) +#: rc.cpp:225 +msgid "SOCKS 5" +msgstr "SOCKS 5" + +#. i18n: file: settings_proxy.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_proxyType) +#: rc.cpp:228 +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +#. i18n: file: settings_proxy.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: rc.cpp:231 +msgid "Host:" +msgstr "Rechner:" + +#. i18n: file: settings_proxy.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: rc.cpp:234 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#. i18n: file: settings_webkit.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "WebKit Settings" +msgstr "&Einstellungen" + +#. i18n: file: settings_webkit.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoLoadImages) +#: rc.cpp:249 +msgid "Auto Load Images" +msgstr "" + +#. i18n: file: settings_webkit.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_linksIncludedInFocusChain) +#: rc.cpp:252 +msgid "Links included in focus chain" +msgstr "" + +#. i18n: file: settings_webkit.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_javascriptEnabled) +#: rc.cpp:255 +msgid "Javascript support" +msgstr "" + +#. i18n: file: settings_webkit.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_zoomTextOnly) +#: rc.cpp:258 +msgid "Zoom Text Only" +msgstr "" + +#. i18n: file: settings_webkit.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_javaEnabled) +#: rc.cpp:261 +msgid "Java support" +msgstr "" + +#. i18n: file: settings_webkit.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_printElementBackgrounds) +#: rc.cpp:264 +msgid "Print element Backgrounds" +msgstr "" + +#. i18n: file: settings_webkit.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_pluginsEnabled) +#: rc.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins aktivieren" + +#. i18n: file: settings_webkit.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_offlineStorageDatabaseEnabled) +#: rc.cpp:270 +msgid "Offline storage Database" +msgstr "" + +#. i18n: file: settings_webkit.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_javascriptCanOpenWindows) +#: rc.cpp:273 +msgid "Javascript can open windows" +msgstr "" + +#. i18n: file: settings_webkit.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_offlineWebApplicationCacheEnabled) +#: rc.cpp:276 +msgid "Offline Web Application Cache " +msgstr "" + +#. i18n: file: settings_webkit.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_javascriptCanAccessClipboard) +#: rc.cpp:279 +msgid "Javascript can access clipboard" +msgstr "" + +#. i18n: file: settings_webkit.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_localStorageDatabaseEnabled) +#: rc.cpp:282 +msgid "Local storage database" +msgstr "" + +#~ msgid "(C) 2008 Andrea Diamantini" +#~ msgstr "(C) 2008 Andrea Diamantini" + +#~ msgid "Domrachev Alexandr" +#~ msgstr "Domrachev Alexandr" + +#~ msgid "Paweł Prażak" +#~ msgstr "Paweł Prażak" + +#~ msgid "Loading..." +#~ msgstr "Lade ..." + +#~ msgid "Loading %1% (%2 %3)..." +#~ msgstr "Lade %1% (%2 %3) ..." + +#~ msgid "Finished loading" +#~ msgstr "Laden abgeschlossen" + +#~ msgid "Failed to load" +#~ msgstr "Laden fehlgeschlagen" + +#~ msgid "Hi&story" +#~ msgstr "Verlauf" + +#~ msgid "Bookmarks" +#~ msgstr "Lesezeichen" + +#~ msgid "Interface" +#~ msgstr "Oberfläche" + +#~ msgid "Downloads" +#~ msgstr "Downloads" + +#~ msgid "Show close button on tabs" +#~ msgstr "„Schließen“-Knopf auf Unterfenstern anzeigen" + +#~ msgid "Confirm when closing window with multiple tabs" +#~ msgstr "" +#~ "&Beim Schließen von Fenster mit mehreren Unterfenster, um Bestätigung " +#~ "fragen" + +#~ msgid "Enable location bar progress indication" +#~ msgstr "Fortschrittsanzeige in Adressleiste aktivieren" + +#, fuzzy +#~ msgid "Secure connection indicator:" +#~ msgstr "Anzeige einer sicheren Verbindung:" + +#~ msgid "Progress indicator:" +#~ msgstr "Fortschrittsanzeige:" + +#~ msgid "Web Content" +#~ msgstr "Web-Inhalt" + +#~ msgid "Ask destination for each download" +#~ msgstr "Zielort für jeden Download nachfragen" -- cgit v1.2.1 From 6d8fb7c35987ca336acdc5c7a9fd0d5d65101e53 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrea Diamantini Date: Sun, 26 Apr 2009 01:50:13 +0200 Subject: i18n --- po/rekonq_de.po | 260 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 132 insertions(+), 128 deletions(-) (limited to 'po/rekonq_de.po') diff --git a/po/rekonq_de.po b/po/rekonq_de.po index 3ac9920f..c21f27da 100644 --- a/po/rekonq_de.po +++ b/po/rekonq_de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?" "group_id=252277&atid=1126949\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-23 01:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-26 01:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-17 23:12+0200\n" "Last-Translator: Panagiotis Papadopoulos \n" "Language-Team: German \n" @@ -27,59 +27,59 @@ msgstr "&Lesezeichen" msgid "Bookmarks Bar" msgstr "Lesezeichenleiste" -#: cookiejar.cpp:473 cookiejar.cpp:652 +#: cookiejar.cpp:456 cookiejar.cpp:635 msgid "Website" msgstr "Webseite" -#: cookiejar.cpp:475 +#: cookiejar.cpp:458 msgid "Name" msgstr "Name" -#: cookiejar.cpp:477 +#: cookiejar.cpp:460 msgid "Path" msgstr "Pfad" -#: cookiejar.cpp:479 +#: cookiejar.cpp:462 msgid "Secure" msgstr "Sicher" -#: cookiejar.cpp:481 +#: cookiejar.cpp:464 msgid "Expires" msgstr "Läuft ab am" -#: cookiejar.cpp:483 +#: cookiejar.cpp:466 msgid "Contents" msgstr "Inhalt" -#: cookiejar.cpp:654 +#: cookiejar.cpp:637 msgid "Status" msgstr "Status" #. i18n: file: cookiesexceptions.ui:77 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, allowButton) -#: cookiejar.cpp:679 rc.cpp:27 +#: cookiejar.cpp:662 rc.cpp:27 msgid "Allow" msgstr "Annehmen" #. i18n: file: cookiesexceptions.ui:57 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, blockButton) -#: cookiejar.cpp:690 rc.cpp:21 +#: cookiejar.cpp:673 rc.cpp:21 msgid "Block" msgstr "Zurückweisen" #. i18n: file: cookiesexceptions.ui:67 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, allowForSessionButton) -#: cookiejar.cpp:701 rc.cpp:24 +#: cookiejar.cpp:684 rc.cpp:24 msgid "Allow For Session" msgstr "Für Sitzung annehmen" -#: download.cpp:72 +#: download.cpp:73 msgid "" "Download '%1'?\n" "Type: %2" msgstr "" -#: download.cpp:73 +#: download.cpp:74 #, fuzzy msgid "Download '%1'..." msgstr "Download '%1'..." @@ -100,236 +100,237 @@ msgstr "Weiter" msgid "&Previous" msgstr "Zurück" -#: history.cpp:446 +#: history.cpp:445 msgid "Title" msgstr "Name" -#: history.cpp:447 +#: history.cpp:446 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: history.cpp:704 +#: history.cpp:703 msgid "Show All History" msgstr "Gesamten Verlauf anzeigen" -#: history.cpp:708 +#: history.cpp:707 msgid "Clear History" msgstr "Verlauf löschen" -#: history.cpp:789 +#: history.cpp:788 msgid "Open" msgstr "Öffnen" -#: history.cpp:791 +#: history.cpp:790 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" -#: history.cpp:793 +#: history.cpp:792 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: history.cpp:1176 +#: history.cpp:1175 msgid "Earlier Today" msgstr "" -#: history.cpp:1181 +#: history.cpp:1180 msgid " items" msgstr "" -#: main.cpp:30 +#: main.cpp:29 msgid "KDE Browser Webkit Based" msgstr "" -#: main.cpp:40 +#: main.cpp:39 msgid "rekonq" msgstr "rekonq" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgid "(C) 2009 rekonq team" msgstr "" -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Andrea Diamantini" msgstr "Andrea Diamantini" -#: main.cpp:52 +#: main.cpp:51 msgid "Project Lead, Developer, Italian translations" msgstr "" -#: main.cpp:68 +#: main.cpp:67 msgid "Location to open" msgstr "" -#: mainview.cpp:80 +#: mainview.cpp:79 msgid "Recently Closed Tabs" msgstr "Geschlossene Unterfenster" -#: mainview.cpp:362 mainview.cpp:386 mainview.cpp:567 +#: mainview.cpp:341 mainview.cpp:568 msgid "(Untitled)" msgstr "(Unbennant)" -#: mainview.cpp:503 +#: mainview.cpp:439 msgid "" "You have modified this page and when closing it you would lose the " "modification.\n" "Do you really want to close this page?\n" msgstr "" -#: mainview.cpp:505 +#: mainview.cpp:441 msgid "Do you really want to close this page?" msgstr "" -#: mainwindow.cpp:170 +#: mainview.cpp:499 +msgid "Loading..." +msgstr "Lade ..." + +#: mainview.cpp:514 +msgid "Loading %1% (%2 %3)..." +msgstr "Lade %1% (%2 %3) ..." + +#: mainview.cpp:541 +msgid "Done" +msgstr "" + +#: mainview.cpp:543 +msgid "Failed to load" +msgstr "Laden fehlgeschlagen" + +#: mainwindow.cpp:172 msgid "Location Bar" msgstr "Adressleiste" -#: mainwindow.cpp:176 +#: mainwindow.cpp:178 msgid "Search Bar" msgstr "Suchleiste" -#: mainwindow.cpp:216 -msgid "&Stop" -msgstr "&Stopp" - -#: mainwindow.cpp:222 +#: mainwindow.cpp:210 mainwindow.cpp:225 mainwindow.cpp:808 #, fuzzy -msgid "reload" +msgid "Reload" msgstr "Unterfenster neu laden" -#: mainwindow.cpp:227 +#: mainwindow.cpp:219 +msgid "&Stop" +msgstr "&Stopp" + +#: mainwindow.cpp:230 msgid "Open Location" msgstr "Adresse aufrufen" -#: mainwindow.cpp:231 +#: mainwindow.cpp:235 msgid "&Enlarge Font" msgstr "Schrift vergrößern" -#: mainwindow.cpp:236 +#: mainwindow.cpp:240 msgid "&Normal Font" msgstr "" -#: mainwindow.cpp:241 +#: mainwindow.cpp:245 msgid "&Shrink Font" msgstr "Schrift verkleinern" -#: mainwindow.cpp:246 +#: mainwindow.cpp:250 msgid "Page S&ource" msgstr "Seitenquelltext" -#: mainwindow.cpp:251 +#: mainwindow.cpp:255 msgid "Web &Inspector" msgstr "" -#: mainwindow.cpp:256 +#: mainwindow.cpp:260 msgid "Private &Browsing" msgstr "" -#: mainwindow.cpp:262 +#: mainwindow.cpp:266 msgid "Back" msgstr "Zurück" -#: mainwindow.cpp:270 +#: mainwindow.cpp:274 msgid "Forward" msgstr "Nach Vorne" -#: mainwindow.cpp:275 tabbar.cpp:99 +#: mainwindow.cpp:279 tabbar.cpp:99 msgid "New &Tab" msgstr "Neues Unterfenster" -#: mainwindow.cpp:283 tabbar.cpp:107 +#: mainwindow.cpp:287 tabbar.cpp:107 msgid "&Close Tab" msgstr "Unterfenster schließen" -#: mainwindow.cpp:288 +#: mainwindow.cpp:292 msgid "Show Next Tab" msgstr "Nächstes Unterfenster aktivieren" -#: mainwindow.cpp:293 +#: mainwindow.cpp:297 msgid "Show Previous Tab" msgstr "Vorheriges Unterfenster aktivieren" -#: mainwindow.cpp:299 -#, fuzzy -msgid "Clear Location Bar" -msgstr "Adressleiste" - -#: mainwindow.cpp:303 -msgid "" -"Clear Location bar

Clears the contents of the location bar." -"" -msgstr "" - #. i18n: file: history.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, HistoryDialog) #. i18n: file: settings_privacy.ui:20 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: mainwindow.cpp:312 mainwindow.cpp:320 rc.cpp:39 rc.cpp:156 +#: mainwindow.cpp:307 mainwindow.cpp:315 rc.cpp:39 rc.cpp:156 msgid "History" msgstr "Verlauf" -#: mainwindow.cpp:336 +#: mainwindow.cpp:331 msgid "&History" msgstr "&Verlauf" -#: mainwindow.cpp:522 -msgid "Web Resources (*.html *.htm *.svg *.png *.gif *.svgz);;All files (*.*)" +#: mainwindow.cpp:517 +#, fuzzy +msgid "Web Resources (*.html *.htm *.svg *.png *.gif *.svgz); All files (*.*)" msgstr "Webinhalte (*.html *.htm *.svg *.png *.gif *.svgz); Alle Dateien(*.*)" -#: mainwindow.cpp:524 +#: mainwindow.cpp:519 msgid "Open Web Resource" msgstr "Webinhalt öffnen" -#: mainwindow.cpp:558 +#: mainwindow.cpp:553 msgid "Print Document" msgstr "Dokument drucken" -#: mainwindow.cpp:570 +#: mainwindow.cpp:565 msgid "Are you sure you want to turn on private browsing?" msgstr "" -#: mainwindow.cpp:571 +#: mainwindow.cpp:566 msgid "" "

When private browsing in turned on, webpages are not added to " -"the history, new cookies are not stored, current cookies can't be accessed, " -"site icons wont be stored, session wont be saved, and searches are not " -"addded to the pop-up menu in the Google search box. Until you close the " +"the history, new cookies are not stored, current cookies cannot be accessed, " +"site icons will not be stored, session will not be saved, and searches are " +"not addded to the pop-up menu in the Google search box. Until you close the " "window, you can still click the Back and Forward buttons to return to the " "webpages you have opened." msgstr "" -#: mainwindow.cpp:631 mainwindow.cpp:653 +#: mainwindow.cpp:626 mainwindow.cpp:648 msgid " not found." msgstr "" -#: mainwindow.cpp:741 +#: mainwindow.cpp:765 msgid "" "The web inspector will only work correctly for pages that were loaded after " "enabling.\n" "Do you want to reload all pages?" msgstr "" -#: mainwindow.cpp:743 +#: mainwindow.cpp:767 msgid "Web Inspector" msgstr "" -#: mainwindow.cpp:775 +#: mainwindow.cpp:799 msgid "Stop loading the current page" msgstr "" -#: mainwindow.cpp:776 +#: mainwindow.cpp:800 msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: mainwindow.cpp:783 +#: mainwindow.cpp:807 msgid "Reload the current page" msgstr "Aktuelle Webseite neu laden" -#: mainwindow.cpp:784 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "Unterfenster neu laden" - -#: mainwindow.cpp:867 +#: mainwindow.cpp:891 msgid "" "Are you sure you want to close the window?\n" "You have %1 tab(s) open" @@ -337,11 +338,11 @@ msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie das Fenster schließen wollen?\n" "Es sind %1 Unterfenster geöffnet" -#: mainwindow.cpp:868 +#: mainwindow.cpp:892 msgid "Are you sure you want to close the window?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie das Fenster schließen wollen?" -#: mainwindow.cpp:870 +#: mainwindow.cpp:894 #, fuzzy msgid "C&lose Current Tab" msgstr "Unterfenster schließen" @@ -376,93 +377,93 @@ msgstr "" msgid "Search: " msgstr "Suchen:" -#: searchbar.cpp:58 +#: searchbar.cpp:57 #, fuzzy msgid "Search.." msgstr "Suchen ..." #. i18n: file: settings_general.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, general) -#: settings.cpp:82 rc.cpp:126 +#: settings.cpp:81 rc.cpp:126 msgid "General" msgstr "Allgemein" #. i18n: file: settings_fonts.ui:20 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: settings.cpp:88 rc.cpp:111 +#: settings.cpp:87 rc.cpp:111 msgid "Fonts" msgstr "Schriftarten" #. i18n: file: settings_privacy.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, privacy) -#: settings.cpp:94 rc.cpp:153 +#: settings.cpp:93 rc.cpp:153 #, fuzzy msgid "Privacy" msgstr "Privatsphäre" #. i18n: file: settings_proxy.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, proxy) -#: settings.cpp:100 rc.cpp:213 +#: settings.cpp:99 rc.cpp:213 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: settings.cpp:106 +#: settings.cpp:105 #, fuzzy msgid "Webkit" msgstr "Webseite" -#: settings.cpp:122 +#: settings.cpp:121 #, fuzzy msgid "rekonfig.." msgstr "rekonq" -#: settings.cpp:144 +#: settings.cpp:143 msgid "Specifies whether images are automatically loaded in web pages" msgstr "" -#: settings.cpp:145 +#: settings.cpp:144 msgid "Enables the running of JavaScript programs." msgstr "" -#: settings.cpp:146 +#: settings.cpp:145 #, fuzzy msgid "Enables Java applets." msgstr "Javascript aktivieren" -#: settings.cpp:147 +#: settings.cpp:146 #, fuzzy msgid "Enables plugins in web pages." msgstr "Plugins aktivieren" -#: settings.cpp:148 +#: settings.cpp:147 msgid "Allows JavaScript programs to opening new windows." msgstr "" -#: settings.cpp:149 +#: settings.cpp:148 msgid "Allows JavaScript programs to reading/writing to the clipboard." msgstr "" -#: settings.cpp:150 +#: settings.cpp:149 msgid "Includes hyperlinks in the keyboard focus chain." msgstr "" -#: settings.cpp:151 +#: settings.cpp:150 msgid "Applies the zoom factor on a frame to only the text or all content." msgstr "" -#: settings.cpp:152 +#: settings.cpp:151 msgid "Draws also background color and images when the page is printed." msgstr "" -#: settings.cpp:153 +#: settings.cpp:152 msgid "Support for the HTML 5 offline storage feature." msgstr "" -#: settings.cpp:154 +#: settings.cpp:153 msgid "Support for the HTML 5 web application cache feature." msgstr "" -#: settings.cpp:155 +#: settings.cpp:154 msgid "Support for the HTML 5 local storage feature." msgstr "" @@ -482,47 +483,51 @@ msgstr "Unterfenster neu laden" msgid "Reload All Tabs" msgstr "Alle Unterfenster neu laden" -#: webview.cpp:203 +#: webview.cpp:243 msgid "Error loading page: " msgstr "" -#: webview.cpp:262 +#: webview.cpp:307 msgid "Open Link in New &Tab" msgstr "In neuem Unterfenster öffnen" -#: webview.cpp:268 +#: webview.cpp:313 msgid "Cu&t" msgstr "Ausschneiden" -#: webview.cpp:273 +#: webview.cpp:318 msgid "&Copy" msgstr "&Kopieren" -#: webview.cpp:278 +#: webview.cpp:323 msgid "&Paste" msgstr "&Einfügen" -#: webview.cpp:283 +#: webview.cpp:328 msgid "&Save Image As..." msgstr "Bild speichern unter ..." -#: webview.cpp:288 +#: webview.cpp:333 msgid "&Copy This Image" msgstr "Bild kopieren" -#: webview.cpp:293 +#: webview.cpp:338 msgid "&Save Link As..." msgstr "Verknüpfung speichern unter ..." -#: webview.cpp:298 +#: webview.cpp:343 msgid "&Copy Link Location" msgstr "Verknüpfungsaddresse kopieren" -#: webview.cpp:309 +#: webview.cpp:348 +msgid "&Inspect Element" +msgstr "" + +#: webview.cpp:362 msgid "Bookmark This Page" msgstr "Lesezeichen für diese Seite" -#: webview.cpp:356 +#: webview.cpp:415 msgid "&Bookmark This Link" msgstr "Lesezeichen für diese Verknüpfung" @@ -1005,6 +1010,14 @@ msgstr "" msgid "Local storage database" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "reload" +#~ msgstr "Unterfenster neu laden" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clear Location Bar" +#~ msgstr "Adressleiste" + #~ msgid "(C) 2008 Andrea Diamantini" #~ msgstr "(C) 2008 Andrea Diamantini" @@ -1014,18 +1027,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Paweł Prażak" #~ msgstr "Paweł Prażak" -#~ msgid "Loading..." -#~ msgstr "Lade ..." - -#~ msgid "Loading %1% (%2 %3)..." -#~ msgstr "Lade %1% (%2 %3) ..." - #~ msgid "Finished loading" #~ msgstr "Laden abgeschlossen" -#~ msgid "Failed to load" -#~ msgstr "Laden fehlgeschlagen" - #~ msgid "Hi&story" #~ msgstr "Verlauf" -- cgit v1.2.1 From ff7cfae04d2236a5494b3ad969e647c4f94720e2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrea Diamantini Date: Wed, 29 Apr 2009 11:26:48 +0200 Subject: i18n update --- po/rekonq_de.po | 202 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 103 insertions(+), 99 deletions(-) (limited to 'po/rekonq_de.po') diff --git a/po/rekonq_de.po b/po/rekonq_de.po index c21f27da..06475552 100644 --- a/po/rekonq_de.po +++ b/po/rekonq_de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?" "group_id=252277&atid=1126949\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-26 01:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-29 11:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-17 23:12+0200\n" "Last-Translator: Panagiotis Papadopoulos \n" "Language-Team: German \n" @@ -17,59 +17,59 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#. i18n: file: rekonqui.rc:54 +#. i18n: file: rekonqui.rc:58 #. i18n: ectx: Menu (go) -#: bookmarks.cpp:261 rc.cpp:87 +#: bookmarks.cpp:265 rc.cpp:90 msgid "&Bookmarks" msgstr "&Lesezeichen" -#: bookmarks.cpp:270 +#: bookmarks.cpp:274 msgid "Bookmarks Bar" msgstr "Lesezeichenleiste" -#: cookiejar.cpp:456 cookiejar.cpp:635 +#: cookiejar.cpp:457 cookiejar.cpp:636 msgid "Website" msgstr "Webseite" -#: cookiejar.cpp:458 +#: cookiejar.cpp:459 msgid "Name" msgstr "Name" -#: cookiejar.cpp:460 +#: cookiejar.cpp:461 msgid "Path" msgstr "Pfad" -#: cookiejar.cpp:462 +#: cookiejar.cpp:463 msgid "Secure" msgstr "Sicher" -#: cookiejar.cpp:464 +#: cookiejar.cpp:465 msgid "Expires" msgstr "Läuft ab am" -#: cookiejar.cpp:466 +#: cookiejar.cpp:467 msgid "Contents" msgstr "Inhalt" -#: cookiejar.cpp:637 +#: cookiejar.cpp:638 msgid "Status" msgstr "Status" #. i18n: file: cookiesexceptions.ui:77 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, allowButton) -#: cookiejar.cpp:662 rc.cpp:27 +#: cookiejar.cpp:663 rc.cpp:27 msgid "Allow" msgstr "Annehmen" #. i18n: file: cookiesexceptions.ui:57 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, blockButton) -#: cookiejar.cpp:673 rc.cpp:21 +#: cookiejar.cpp:674 rc.cpp:21 msgid "Block" msgstr "Zurückweisen" #. i18n: file: cookiesexceptions.ui:67 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, allowForSessionButton) -#: cookiejar.cpp:684 rc.cpp:24 +#: cookiejar.cpp:685 rc.cpp:24 msgid "Allow For Session" msgstr "Für Sitzung annehmen" @@ -84,19 +84,19 @@ msgstr "" msgid "Download '%1'..." msgstr "Download '%1'..." -#: findbar.cpp:40 +#: findbar.cpp:39 msgid "&Match case" msgstr "Groß-/Kleinschreibung beachten" -#: findbar.cpp:56 +#: findbar.cpp:55 msgid "Find: " msgstr "Suchen:" -#: findbar.cpp:66 +#: findbar.cpp:65 msgid "&Next" msgstr "Weiter" -#: findbar.cpp:67 +#: findbar.cpp:66 msgid "&Previous" msgstr "Zurück" @@ -156,111 +156,119 @@ msgstr "Andrea Diamantini" msgid "Project Lead, Developer, Italian translations" msgstr "" -#: main.cpp:67 +#: main.cpp:55 +msgid "Domrachev Alexandr" +msgstr "Domrachev Alexandr" + +#: main.cpp:56 +msgid "Developer, Russian translations" +msgstr "" + +#: main.cpp:72 msgid "Location to open" msgstr "" -#: mainview.cpp:79 +#: mainview.cpp:98 msgid "Recently Closed Tabs" msgstr "Geschlossene Unterfenster" -#: mainview.cpp:341 mainview.cpp:568 +#: mainview.cpp:339 mainview.cpp:573 msgid "(Untitled)" msgstr "(Unbennant)" -#: mainview.cpp:439 +#: mainview.cpp:444 msgid "" "You have modified this page and when closing it you would lose the " "modification.\n" "Do you really want to close this page?\n" msgstr "" -#: mainview.cpp:441 +#: mainview.cpp:446 msgid "Do you really want to close this page?" msgstr "" -#: mainview.cpp:499 +#: mainview.cpp:504 msgid "Loading..." msgstr "Lade ..." -#: mainview.cpp:514 +#: mainview.cpp:519 msgid "Loading %1% (%2 %3)..." msgstr "Lade %1% (%2 %3) ..." -#: mainview.cpp:541 +#: mainview.cpp:546 msgid "Done" msgstr "" -#: mainview.cpp:543 +#: mainview.cpp:548 msgid "Failed to load" msgstr "Laden fehlgeschlagen" -#: mainwindow.cpp:172 +#: mainwindow.cpp:177 msgid "Location Bar" msgstr "Adressleiste" -#: mainwindow.cpp:178 +#: mainwindow.cpp:183 msgid "Search Bar" msgstr "Suchleiste" -#: mainwindow.cpp:210 mainwindow.cpp:225 mainwindow.cpp:808 +#: mainwindow.cpp:215 mainwindow.cpp:230 mainwindow.cpp:808 #, fuzzy msgid "Reload" msgstr "Unterfenster neu laden" -#: mainwindow.cpp:219 +#: mainwindow.cpp:224 msgid "&Stop" msgstr "&Stopp" -#: mainwindow.cpp:230 +#: mainwindow.cpp:235 msgid "Open Location" msgstr "Adresse aufrufen" -#: mainwindow.cpp:235 +#: mainwindow.cpp:240 msgid "&Enlarge Font" msgstr "Schrift vergrößern" -#: mainwindow.cpp:240 +#: mainwindow.cpp:245 msgid "&Normal Font" msgstr "" -#: mainwindow.cpp:245 +#: mainwindow.cpp:250 msgid "&Shrink Font" msgstr "Schrift verkleinern" -#: mainwindow.cpp:250 +#: mainwindow.cpp:255 msgid "Page S&ource" msgstr "Seitenquelltext" -#: mainwindow.cpp:255 +#: mainwindow.cpp:260 msgid "Web &Inspector" msgstr "" -#: mainwindow.cpp:260 +#: mainwindow.cpp:265 msgid "Private &Browsing" msgstr "" -#: mainwindow.cpp:266 +#: mainwindow.cpp:271 msgid "Back" msgstr "Zurück" -#: mainwindow.cpp:274 +#: mainwindow.cpp:279 msgid "Forward" msgstr "Nach Vorne" -#: mainwindow.cpp:279 tabbar.cpp:99 +#: mainwindow.cpp:284 msgid "New &Tab" msgstr "Neues Unterfenster" -#: mainwindow.cpp:287 tabbar.cpp:107 +#: mainwindow.cpp:292 tabbar.cpp:110 msgid "&Close Tab" msgstr "Unterfenster schließen" -#: mainwindow.cpp:292 +#: mainwindow.cpp:297 msgid "Show Next Tab" msgstr "Nächstes Unterfenster aktivieren" -#: mainwindow.cpp:297 +#: mainwindow.cpp:302 msgid "Show Previous Tab" msgstr "Vorheriges Unterfenster aktivieren" @@ -268,32 +276,28 @@ msgstr "Vorheriges Unterfenster aktivieren" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, HistoryDialog) #. i18n: file: settings_privacy.ui:20 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: mainwindow.cpp:307 mainwindow.cpp:315 rc.cpp:39 rc.cpp:156 +#: mainwindow.cpp:312 mainwindow.cpp:320 rc.cpp:39 rc.cpp:156 msgid "History" msgstr "Verlauf" -#: mainwindow.cpp:331 +#: mainwindow.cpp:336 msgid "&History" msgstr "&Verlauf" -#: mainwindow.cpp:517 +#: mainwindow.cpp:522 #, fuzzy msgid "Web Resources (*.html *.htm *.svg *.png *.gif *.svgz); All files (*.*)" msgstr "Webinhalte (*.html *.htm *.svg *.png *.gif *.svgz); Alle Dateien(*.*)" -#: mainwindow.cpp:519 +#: mainwindow.cpp:524 msgid "Open Web Resource" msgstr "Webinhalt öffnen" -#: mainwindow.cpp:553 -msgid "Print Document" -msgstr "Dokument drucken" - -#: mainwindow.cpp:565 +#: mainwindow.cpp:570 msgid "Are you sure you want to turn on private browsing?" msgstr "" -#: mainwindow.cpp:566 +#: mainwindow.cpp:571 msgid "" "

When private browsing in turned on, webpages are not added to " "the history, new cookies are not stored, current cookies cannot be accessed, " @@ -303,7 +307,7 @@ msgid "" "webpages you have opened." msgstr "" -#: mainwindow.cpp:626 mainwindow.cpp:648 +#: mainwindow.cpp:631 mainwindow.cpp:653 msgid " not found." msgstr "" @@ -347,25 +351,25 @@ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie das Fenster schließen wollen?" msgid "C&lose Current Tab" msgstr "Unterfenster schließen" -#: networkaccessmanager.cpp:111 +#: networkaccessmanager.cpp:112 #, fuzzy msgid "Enter username and password for " msgstr "Geben Sie Ihren Benutzernamen und Ihr Passwort ein für " -#: networkaccessmanager.cpp:112 +#: networkaccessmanager.cpp:113 msgid " at " msgstr "" -#: networkaccessmanager.cpp:137 +#: networkaccessmanager.cpp:140 #, fuzzy msgid "Connect to proxy " msgstr "Zu Proxy verbinden " -#: networkaccessmanager.cpp:137 +#: networkaccessmanager.cpp:140 msgid " using:" msgstr "" -#: networkaccessmanager.cpp:157 +#: networkaccessmanager.cpp:160 msgid "" "SSL Errors:\n" "\n" @@ -373,11 +377,11 @@ msgstr "" "SSL-Fehler:\n" "\n" -#: panelhistory.cpp:49 +#: panelhistory.cpp:50 msgid "Search: " msgstr "Suchen:" -#: searchbar.cpp:57 +#: searchbar.cpp:55 #, fuzzy msgid "Search.." msgstr "Suchen ..." @@ -467,67 +471,67 @@ msgstr "" msgid "Support for the HTML 5 local storage feature." msgstr "" -#: tabbar.cpp:105 +#: tabbar.cpp:108 msgid "Clone Tab" msgstr "Unterfenster duplizieren" -#: tabbar.cpp:108 +#: tabbar.cpp:111 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "Andere Unterfenster schließen" -#: tabbar.cpp:110 +#: tabbar.cpp:113 msgid "Reload Tab" msgstr "Unterfenster neu laden" -#: tabbar.cpp:116 +#: tabbar.cpp:119 msgid "Reload All Tabs" msgstr "Alle Unterfenster neu laden" -#: webview.cpp:243 +#: webview.cpp:245 msgid "Error loading page: " msgstr "" -#: webview.cpp:307 +#: webview.cpp:309 msgid "Open Link in New &Tab" msgstr "In neuem Unterfenster öffnen" -#: webview.cpp:313 +#: webview.cpp:315 msgid "Cu&t" msgstr "Ausschneiden" -#: webview.cpp:318 +#: webview.cpp:320 msgid "&Copy" msgstr "&Kopieren" -#: webview.cpp:323 +#: webview.cpp:325 msgid "&Paste" msgstr "&Einfügen" -#: webview.cpp:328 +#: webview.cpp:330 msgid "&Save Image As..." msgstr "Bild speichern unter ..." -#: webview.cpp:333 +#: webview.cpp:335 msgid "&Copy This Image" msgstr "Bild kopieren" -#: webview.cpp:338 +#: webview.cpp:340 msgid "&Save Link As..." msgstr "Verknüpfung speichern unter ..." -#: webview.cpp:343 +#: webview.cpp:345 msgid "&Copy Link Location" msgstr "Verknüpfungsaddresse kopieren" -#: webview.cpp:348 +#: webview.cpp:350 msgid "&Inspect Element" msgstr "" -#: webview.cpp:362 +#: webview.cpp:364 msgid "Bookmark This Page" msgstr "Lesezeichen für diese Seite" -#: webview.cpp:415 +#: webview.cpp:417 msgid "&Bookmark This Link" msgstr "Lesezeichen für diese Verknüpfung" @@ -661,38 +665,38 @@ msgstr "&Bearbeiten" msgid "&View" msgstr "&Ansicht" -#. i18n: file: rekonqui.rc:58 +#. i18n: file: rekonqui.rc:54 +#. i18n: ectx: Menu (go) +#: rc.cpp:87 +msgid "Hi&story" +msgstr "Verlauf" + +#. i18n: file: rekonqui.rc:62 #. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:90 +#: rc.cpp:93 msgid "&Tools" msgstr "" -#. i18n: file: rekonqui.rc:64 +#. i18n: file: rekonqui.rc:68 #. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:93 +#: rc.cpp:96 msgid "&Settings" msgstr "&Einstellungen" -#. i18n: file: rekonqui.rc:67 +#. i18n: file: rekonqui.rc:73 #. i18n: ectx: Menu (side_panels) -#: rc.cpp:96 +#: rc.cpp:99 #, fuzzy msgid "Side &Panels" msgstr "Lesezeichen-Seitenleiste anzeigen" -#. i18n: file: rekonqui.rc:84 +#. i18n: file: rekonqui.rc:88 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:99 +#: rc.cpp:102 msgid "Main Toolbar" msgstr "Haupt-Werkzeugsleiste" -#. i18n: file: rekonqui.rc:94 -#. i18n: ectx: ToolBar (locationToolBar) -#: rc.cpp:102 -msgid "Location Toolbar" -msgstr "Adressleiste" - -#. i18n: file: rekonqui.rc:101 +#. i18n: file: rekonqui.rc:100 #. i18n: ectx: ToolBar (bookmarksToolBar) #: rc.cpp:105 msgid "Bookmark Toolbar" @@ -1010,6 +1014,12 @@ msgstr "" msgid "Local storage database" msgstr "" +#~ msgid "Print Document" +#~ msgstr "Dokument drucken" + +#~ msgid "Location Toolbar" +#~ msgstr "Adressleiste" + #, fuzzy #~ msgid "reload" #~ msgstr "Unterfenster neu laden" @@ -1021,18 +1031,12 @@ msgstr "" #~ msgid "(C) 2008 Andrea Diamantini" #~ msgstr "(C) 2008 Andrea Diamantini" -#~ msgid "Domrachev Alexandr" -#~ msgstr "Domrachev Alexandr" - #~ msgid "Paweł Prażak" #~ msgstr "Paweł Prażak" #~ msgid "Finished loading" #~ msgstr "Laden abgeschlossen" -#~ msgid "Hi&story" -#~ msgstr "Verlauf" - #~ msgid "Bookmarks" #~ msgstr "Lesezeichen" -- cgit v1.2.1 From 5568cef0e9e1b6ef8efb1a9fb62b46c3b32683fb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrea Diamantini Date: Sat, 2 May 2009 02:36:47 +0200 Subject: Last i18n update for i18n release --- po/rekonq_de.po | 110 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 69 insertions(+), 41 deletions(-) (limited to 'po/rekonq_de.po') diff --git a/po/rekonq_de.po b/po/rekonq_de.po index 06475552..f5bb5bab 100644 --- a/po/rekonq_de.po +++ b/po/rekonq_de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?" "group_id=252277&atid=1126949\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-29 11:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-02 02:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-17 23:12+0200\n" "Last-Translator: Panagiotis Papadopoulos \n" "Language-Team: German \n" @@ -133,8 +133,10 @@ msgid "Earlier Today" msgstr "" #: history.cpp:1180 -msgid " items" -msgstr "" +msgid "1 item" +msgid_plural "%1 items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: main.cpp:29 msgid "KDE Browser Webkit Based" @@ -145,8 +147,9 @@ msgid "rekonq" msgstr "rekonq" #: main.cpp:43 -msgid "(C) 2009 rekonq team" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "(C) 2008-2009 Andrea Diamantini" +msgstr "(C) 2008 Andrea Diamantini" #: main.cpp:50 msgid "Andrea Diamantini" @@ -164,7 +167,24 @@ msgstr "Domrachev Alexandr" msgid "Developer, Russian translations" msgstr "" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Pawel Prazak" +msgstr "Paweł Prażak" + +#: main.cpp:61 +msgid "Developer" +msgstr "" + +#: main.cpp:65 +msgid "Panagiotis Papadopoulos" +msgstr "" + +#: main.cpp:66 +msgid "German translations" +msgstr "" + +#: main.cpp:82 msgid "Location to open" msgstr "" @@ -172,34 +192,34 @@ msgstr "" msgid "Recently Closed Tabs" msgstr "Geschlossene Unterfenster" -#: mainview.cpp:339 mainview.cpp:573 +#: mainview.cpp:339 mainview.cpp:583 msgid "(Untitled)" msgstr "(Unbennant)" -#: mainview.cpp:444 +#: mainview.cpp:455 msgid "" "You have modified this page and when closing it you would lose the " "modification.\n" "Do you really want to close this page?\n" msgstr "" -#: mainview.cpp:446 +#: mainview.cpp:457 msgid "Do you really want to close this page?" msgstr "" -#: mainview.cpp:504 +#: mainview.cpp:514 msgid "Loading..." msgstr "Lade ..." -#: mainview.cpp:519 +#: mainview.cpp:529 msgid "Loading %1% (%2 %3)..." msgstr "Lade %1% (%2 %3) ..." -#: mainview.cpp:546 +#: mainview.cpp:556 msgid "Done" msgstr "" -#: mainview.cpp:548 +#: mainview.cpp:558 msgid "Failed to load" msgstr "Laden fehlgeschlagen" @@ -211,7 +231,7 @@ msgstr "Adressleiste" msgid "Search Bar" msgstr "Suchleiste" -#: mainwindow.cpp:215 mainwindow.cpp:230 mainwindow.cpp:808 +#: mainwindow.cpp:215 mainwindow.cpp:230 mainwindow.cpp:809 #, fuzzy msgid "Reload" msgstr "Unterfenster neu laden" @@ -284,20 +304,20 @@ msgstr "Verlauf" msgid "&History" msgstr "&Verlauf" -#: mainwindow.cpp:522 +#: mainwindow.cpp:523 #, fuzzy msgid "Web Resources (*.html *.htm *.svg *.png *.gif *.svgz); All files (*.*)" msgstr "Webinhalte (*.html *.htm *.svg *.png *.gif *.svgz); Alle Dateien(*.*)" -#: mainwindow.cpp:524 +#: mainwindow.cpp:525 msgid "Open Web Resource" msgstr "Webinhalt öffnen" -#: mainwindow.cpp:570 +#: mainwindow.cpp:571 msgid "Are you sure you want to turn on private browsing?" msgstr "" -#: mainwindow.cpp:571 +#: mainwindow.cpp:572 msgid "" "

When private browsing in turned on, webpages are not added to " "the history, new cookies are not stored, current cookies cannot be accessed, " @@ -307,46 +327,53 @@ msgid "" "webpages you have opened." msgstr "" -#: mainwindow.cpp:631 mainwindow.cpp:653 +#: mainwindow.cpp:632 mainwindow.cpp:654 msgid " not found." msgstr "" -#: mainwindow.cpp:765 +#: mainwindow.cpp:766 msgid "" "The web inspector will only work correctly for pages that were loaded after " "enabling.\n" "Do you want to reload all pages?" msgstr "" -#: mainwindow.cpp:767 +#: mainwindow.cpp:768 msgid "Web Inspector" msgstr "" -#: mainwindow.cpp:799 +#: mainwindow.cpp:800 msgid "Stop loading the current page" msgstr "" -#: mainwindow.cpp:800 +#: mainwindow.cpp:801 msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: mainwindow.cpp:807 +#: mainwindow.cpp:808 msgid "Reload the current page" msgstr "Aktuelle Webseite neu laden" -#: mainwindow.cpp:891 +#: mainwindow.cpp:892 +#, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to close the window?\n" -"You have %1 tab(s) open" -msgstr "" +"You have 1 tap open" +msgid_plural "" +"Are you sure you want to close the window?\n" +"You have %1 tabs open" +msgstr[0] "" +"Sind Sie sicher, dass Sie das Fenster schließen wollen?\n" +"Es sind %1 Unterfenster geöffnet" +msgstr[1] "" "Sind Sie sicher, dass Sie das Fenster schließen wollen?\n" "Es sind %1 Unterfenster geöffnet" -#: mainwindow.cpp:892 +#: mainwindow.cpp:893 msgid "Are you sure you want to close the window?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie das Fenster schließen wollen?" -#: mainwindow.cpp:894 +#: mainwindow.cpp:895 #, fuzzy msgid "C&lose Current Tab" msgstr "Unterfenster schließen" @@ -704,9 +731,7 @@ msgstr "Lesezeichen-Werkzeugsleiste" #. i18n: file: settings_fonts.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, fonts) -#. i18n: file: settings_general.ui:93 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:108 rc.cpp:144 +#: rc.cpp:108 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Erscheinungsbild" @@ -767,6 +792,12 @@ msgstr "&Downloads speichern unter:" msgid "ask where saving downloads" msgstr "" +#. i18n: file: settings_general.ui:93 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:144 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "" + #. i18n: file: settings_general.ui:99 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_alwaysShowTabBar) #: rc.cpp:147 @@ -775,10 +806,10 @@ msgid "Always show tab bar" msgstr "Unterfensterleiste immer anzeigen" #. i18n: file: settings_general.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showSideBar) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_openTabsBack) #: rc.cpp:150 -msgid "Show side panel" -msgstr "Lesezeichen-Seitenleiste anzeigen" +msgid "Open tabs in the background" +msgstr "" #. i18n: file: settings_privacy.ui:26 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) @@ -1014,6 +1045,9 @@ msgstr "" msgid "Local storage database" msgstr "" +#~ msgid "Show side panel" +#~ msgstr "Lesezeichen-Seitenleiste anzeigen" + #~ msgid "Print Document" #~ msgstr "Dokument drucken" @@ -1028,12 +1062,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Clear Location Bar" #~ msgstr "Adressleiste" -#~ msgid "(C) 2008 Andrea Diamantini" -#~ msgstr "(C) 2008 Andrea Diamantini" - -#~ msgid "Paweł Prażak" -#~ msgstr "Paweł Prażak" - #~ msgid "Finished loading" #~ msgstr "Laden abgeschlossen" -- cgit v1.2.1