From 6d8fb7c35987ca336acdc5c7a9fd0d5d65101e53 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrea Diamantini Date: Sun, 26 Apr 2009 01:50:13 +0200 Subject: i18n --- po/rekonq_de.po | 260 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 132 insertions(+), 128 deletions(-) (limited to 'po/rekonq_de.po') diff --git a/po/rekonq_de.po b/po/rekonq_de.po index 3ac9920f..c21f27da 100644 --- a/po/rekonq_de.po +++ b/po/rekonq_de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?" "group_id=252277&atid=1126949\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-23 01:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-26 01:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-17 23:12+0200\n" "Last-Translator: Panagiotis Papadopoulos \n" "Language-Team: German \n" @@ -27,59 +27,59 @@ msgstr "&Lesezeichen" msgid "Bookmarks Bar" msgstr "Lesezeichenleiste" -#: cookiejar.cpp:473 cookiejar.cpp:652 +#: cookiejar.cpp:456 cookiejar.cpp:635 msgid "Website" msgstr "Webseite" -#: cookiejar.cpp:475 +#: cookiejar.cpp:458 msgid "Name" msgstr "Name" -#: cookiejar.cpp:477 +#: cookiejar.cpp:460 msgid "Path" msgstr "Pfad" -#: cookiejar.cpp:479 +#: cookiejar.cpp:462 msgid "Secure" msgstr "Sicher" -#: cookiejar.cpp:481 +#: cookiejar.cpp:464 msgid "Expires" msgstr "Läuft ab am" -#: cookiejar.cpp:483 +#: cookiejar.cpp:466 msgid "Contents" msgstr "Inhalt" -#: cookiejar.cpp:654 +#: cookiejar.cpp:637 msgid "Status" msgstr "Status" #. i18n: file: cookiesexceptions.ui:77 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, allowButton) -#: cookiejar.cpp:679 rc.cpp:27 +#: cookiejar.cpp:662 rc.cpp:27 msgid "Allow" msgstr "Annehmen" #. i18n: file: cookiesexceptions.ui:57 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, blockButton) -#: cookiejar.cpp:690 rc.cpp:21 +#: cookiejar.cpp:673 rc.cpp:21 msgid "Block" msgstr "Zurückweisen" #. i18n: file: cookiesexceptions.ui:67 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, allowForSessionButton) -#: cookiejar.cpp:701 rc.cpp:24 +#: cookiejar.cpp:684 rc.cpp:24 msgid "Allow For Session" msgstr "Für Sitzung annehmen" -#: download.cpp:72 +#: download.cpp:73 msgid "" "Download '%1'?\n" "Type: %2" msgstr "" -#: download.cpp:73 +#: download.cpp:74 #, fuzzy msgid "Download '%1'..." msgstr "Download '%1'..." @@ -100,236 +100,237 @@ msgstr "Weiter" msgid "&Previous" msgstr "Zurück" -#: history.cpp:446 +#: history.cpp:445 msgid "Title" msgstr "Name" -#: history.cpp:447 +#: history.cpp:446 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: history.cpp:704 +#: history.cpp:703 msgid "Show All History" msgstr "Gesamten Verlauf anzeigen" -#: history.cpp:708 +#: history.cpp:707 msgid "Clear History" msgstr "Verlauf löschen" -#: history.cpp:789 +#: history.cpp:788 msgid "Open" msgstr "Öffnen" -#: history.cpp:791 +#: history.cpp:790 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" -#: history.cpp:793 +#: history.cpp:792 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: history.cpp:1176 +#: history.cpp:1175 msgid "Earlier Today" msgstr "" -#: history.cpp:1181 +#: history.cpp:1180 msgid " items" msgstr "" -#: main.cpp:30 +#: main.cpp:29 msgid "KDE Browser Webkit Based" msgstr "" -#: main.cpp:40 +#: main.cpp:39 msgid "rekonq" msgstr "rekonq" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgid "(C) 2009 rekonq team" msgstr "" -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Andrea Diamantini" msgstr "Andrea Diamantini" -#: main.cpp:52 +#: main.cpp:51 msgid "Project Lead, Developer, Italian translations" msgstr "" -#: main.cpp:68 +#: main.cpp:67 msgid "Location to open" msgstr "" -#: mainview.cpp:80 +#: mainview.cpp:79 msgid "Recently Closed Tabs" msgstr "Geschlossene Unterfenster" -#: mainview.cpp:362 mainview.cpp:386 mainview.cpp:567 +#: mainview.cpp:341 mainview.cpp:568 msgid "(Untitled)" msgstr "(Unbennant)" -#: mainview.cpp:503 +#: mainview.cpp:439 msgid "" "You have modified this page and when closing it you would lose the " "modification.\n" "Do you really want to close this page?\n" msgstr "" -#: mainview.cpp:505 +#: mainview.cpp:441 msgid "Do you really want to close this page?" msgstr "" -#: mainwindow.cpp:170 +#: mainview.cpp:499 +msgid "Loading..." +msgstr "Lade ..." + +#: mainview.cpp:514 +msgid "Loading %1% (%2 %3)..." +msgstr "Lade %1% (%2 %3) ..." + +#: mainview.cpp:541 +msgid "Done" +msgstr "" + +#: mainview.cpp:543 +msgid "Failed to load" +msgstr "Laden fehlgeschlagen" + +#: mainwindow.cpp:172 msgid "Location Bar" msgstr "Adressleiste" -#: mainwindow.cpp:176 +#: mainwindow.cpp:178 msgid "Search Bar" msgstr "Suchleiste" -#: mainwindow.cpp:216 -msgid "&Stop" -msgstr "&Stopp" - -#: mainwindow.cpp:222 +#: mainwindow.cpp:210 mainwindow.cpp:225 mainwindow.cpp:808 #, fuzzy -msgid "reload" +msgid "Reload" msgstr "Unterfenster neu laden" -#: mainwindow.cpp:227 +#: mainwindow.cpp:219 +msgid "&Stop" +msgstr "&Stopp" + +#: mainwindow.cpp:230 msgid "Open Location" msgstr "Adresse aufrufen" -#: mainwindow.cpp:231 +#: mainwindow.cpp:235 msgid "&Enlarge Font" msgstr "Schrift vergrößern" -#: mainwindow.cpp:236 +#: mainwindow.cpp:240 msgid "&Normal Font" msgstr "" -#: mainwindow.cpp:241 +#: mainwindow.cpp:245 msgid "&Shrink Font" msgstr "Schrift verkleinern" -#: mainwindow.cpp:246 +#: mainwindow.cpp:250 msgid "Page S&ource" msgstr "Seitenquelltext" -#: mainwindow.cpp:251 +#: mainwindow.cpp:255 msgid "Web &Inspector" msgstr "" -#: mainwindow.cpp:256 +#: mainwindow.cpp:260 msgid "Private &Browsing" msgstr "" -#: mainwindow.cpp:262 +#: mainwindow.cpp:266 msgid "Back" msgstr "Zurück" -#: mainwindow.cpp:270 +#: mainwindow.cpp:274 msgid "Forward" msgstr "Nach Vorne" -#: mainwindow.cpp:275 tabbar.cpp:99 +#: mainwindow.cpp:279 tabbar.cpp:99 msgid "New &Tab" msgstr "Neues Unterfenster" -#: mainwindow.cpp:283 tabbar.cpp:107 +#: mainwindow.cpp:287 tabbar.cpp:107 msgid "&Close Tab" msgstr "Unterfenster schließen" -#: mainwindow.cpp:288 +#: mainwindow.cpp:292 msgid "Show Next Tab" msgstr "Nächstes Unterfenster aktivieren" -#: mainwindow.cpp:293 +#: mainwindow.cpp:297 msgid "Show Previous Tab" msgstr "Vorheriges Unterfenster aktivieren" -#: mainwindow.cpp:299 -#, fuzzy -msgid "Clear Location Bar" -msgstr "Adressleiste" - -#: mainwindow.cpp:303 -msgid "" -"Clear Location bar

Clears the contents of the location bar." -"" -msgstr "" - #. i18n: file: history.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, HistoryDialog) #. i18n: file: settings_privacy.ui:20 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: mainwindow.cpp:312 mainwindow.cpp:320 rc.cpp:39 rc.cpp:156 +#: mainwindow.cpp:307 mainwindow.cpp:315 rc.cpp:39 rc.cpp:156 msgid "History" msgstr "Verlauf" -#: mainwindow.cpp:336 +#: mainwindow.cpp:331 msgid "&History" msgstr "&Verlauf" -#: mainwindow.cpp:522 -msgid "Web Resources (*.html *.htm *.svg *.png *.gif *.svgz);;All files (*.*)" +#: mainwindow.cpp:517 +#, fuzzy +msgid "Web Resources (*.html *.htm *.svg *.png *.gif *.svgz); All files (*.*)" msgstr "Webinhalte (*.html *.htm *.svg *.png *.gif *.svgz); Alle Dateien(*.*)" -#: mainwindow.cpp:524 +#: mainwindow.cpp:519 msgid "Open Web Resource" msgstr "Webinhalt öffnen" -#: mainwindow.cpp:558 +#: mainwindow.cpp:553 msgid "Print Document" msgstr "Dokument drucken" -#: mainwindow.cpp:570 +#: mainwindow.cpp:565 msgid "Are you sure you want to turn on private browsing?" msgstr "" -#: mainwindow.cpp:571 +#: mainwindow.cpp:566 msgid "" "

When private browsing in turned on, webpages are not added to " -"the history, new cookies are not stored, current cookies can't be accessed, " -"site icons wont be stored, session wont be saved, and searches are not " -"addded to the pop-up menu in the Google search box. Until you close the " +"the history, new cookies are not stored, current cookies cannot be accessed, " +"site icons will not be stored, session will not be saved, and searches are " +"not addded to the pop-up menu in the Google search box. Until you close the " "window, you can still click the Back and Forward buttons to return to the " "webpages you have opened." msgstr "" -#: mainwindow.cpp:631 mainwindow.cpp:653 +#: mainwindow.cpp:626 mainwindow.cpp:648 msgid " not found." msgstr "" -#: mainwindow.cpp:741 +#: mainwindow.cpp:765 msgid "" "The web inspector will only work correctly for pages that were loaded after " "enabling.\n" "Do you want to reload all pages?" msgstr "" -#: mainwindow.cpp:743 +#: mainwindow.cpp:767 msgid "Web Inspector" msgstr "" -#: mainwindow.cpp:775 +#: mainwindow.cpp:799 msgid "Stop loading the current page" msgstr "" -#: mainwindow.cpp:776 +#: mainwindow.cpp:800 msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: mainwindow.cpp:783 +#: mainwindow.cpp:807 msgid "Reload the current page" msgstr "Aktuelle Webseite neu laden" -#: mainwindow.cpp:784 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "Unterfenster neu laden" - -#: mainwindow.cpp:867 +#: mainwindow.cpp:891 msgid "" "Are you sure you want to close the window?\n" "You have %1 tab(s) open" @@ -337,11 +338,11 @@ msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie das Fenster schließen wollen?\n" "Es sind %1 Unterfenster geöffnet" -#: mainwindow.cpp:868 +#: mainwindow.cpp:892 msgid "Are you sure you want to close the window?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie das Fenster schließen wollen?" -#: mainwindow.cpp:870 +#: mainwindow.cpp:894 #, fuzzy msgid "C&lose Current Tab" msgstr "Unterfenster schließen" @@ -376,93 +377,93 @@ msgstr "" msgid "Search: " msgstr "Suchen:" -#: searchbar.cpp:58 +#: searchbar.cpp:57 #, fuzzy msgid "Search.." msgstr "Suchen ..." #. i18n: file: settings_general.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, general) -#: settings.cpp:82 rc.cpp:126 +#: settings.cpp:81 rc.cpp:126 msgid "General" msgstr "Allgemein" #. i18n: file: settings_fonts.ui:20 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: settings.cpp:88 rc.cpp:111 +#: settings.cpp:87 rc.cpp:111 msgid "Fonts" msgstr "Schriftarten" #. i18n: file: settings_privacy.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, privacy) -#: settings.cpp:94 rc.cpp:153 +#: settings.cpp:93 rc.cpp:153 #, fuzzy msgid "Privacy" msgstr "Privatsphäre" #. i18n: file: settings_proxy.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, proxy) -#: settings.cpp:100 rc.cpp:213 +#: settings.cpp:99 rc.cpp:213 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: settings.cpp:106 +#: settings.cpp:105 #, fuzzy msgid "Webkit" msgstr "Webseite" -#: settings.cpp:122 +#: settings.cpp:121 #, fuzzy msgid "rekonfig.." msgstr "rekonq" -#: settings.cpp:144 +#: settings.cpp:143 msgid "Specifies whether images are automatically loaded in web pages" msgstr "" -#: settings.cpp:145 +#: settings.cpp:144 msgid "Enables the running of JavaScript programs." msgstr "" -#: settings.cpp:146 +#: settings.cpp:145 #, fuzzy msgid "Enables Java applets." msgstr "Javascript aktivieren" -#: settings.cpp:147 +#: settings.cpp:146 #, fuzzy msgid "Enables plugins in web pages." msgstr "Plugins aktivieren" -#: settings.cpp:148 +#: settings.cpp:147 msgid "Allows JavaScript programs to opening new windows." msgstr "" -#: settings.cpp:149 +#: settings.cpp:148 msgid "Allows JavaScript programs to reading/writing to the clipboard." msgstr "" -#: settings.cpp:150 +#: settings.cpp:149 msgid "Includes hyperlinks in the keyboard focus chain." msgstr "" -#: settings.cpp:151 +#: settings.cpp:150 msgid "Applies the zoom factor on a frame to only the text or all content." msgstr "" -#: settings.cpp:152 +#: settings.cpp:151 msgid "Draws also background color and images when the page is printed." msgstr "" -#: settings.cpp:153 +#: settings.cpp:152 msgid "Support for the HTML 5 offline storage feature." msgstr "" -#: settings.cpp:154 +#: settings.cpp:153 msgid "Support for the HTML 5 web application cache feature." msgstr "" -#: settings.cpp:155 +#: settings.cpp:154 msgid "Support for the HTML 5 local storage feature." msgstr "" @@ -482,47 +483,51 @@ msgstr "Unterfenster neu laden" msgid "Reload All Tabs" msgstr "Alle Unterfenster neu laden" -#: webview.cpp:203 +#: webview.cpp:243 msgid "Error loading page: " msgstr "" -#: webview.cpp:262 +#: webview.cpp:307 msgid "Open Link in New &Tab" msgstr "In neuem Unterfenster öffnen" -#: webview.cpp:268 +#: webview.cpp:313 msgid "Cu&t" msgstr "Ausschneiden" -#: webview.cpp:273 +#: webview.cpp:318 msgid "&Copy" msgstr "&Kopieren" -#: webview.cpp:278 +#: webview.cpp:323 msgid "&Paste" msgstr "&Einfügen" -#: webview.cpp:283 +#: webview.cpp:328 msgid "&Save Image As..." msgstr "Bild speichern unter ..." -#: webview.cpp:288 +#: webview.cpp:333 msgid "&Copy This Image" msgstr "Bild kopieren" -#: webview.cpp:293 +#: webview.cpp:338 msgid "&Save Link As..." msgstr "Verknüpfung speichern unter ..." -#: webview.cpp:298 +#: webview.cpp:343 msgid "&Copy Link Location" msgstr "Verknüpfungsaddresse kopieren" -#: webview.cpp:309 +#: webview.cpp:348 +msgid "&Inspect Element" +msgstr "" + +#: webview.cpp:362 msgid "Bookmark This Page" msgstr "Lesezeichen für diese Seite" -#: webview.cpp:356 +#: webview.cpp:415 msgid "&Bookmark This Link" msgstr "Lesezeichen für diese Verknüpfung" @@ -1005,6 +1010,14 @@ msgstr "" msgid "Local storage database" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "reload" +#~ msgstr "Unterfenster neu laden" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clear Location Bar" +#~ msgstr "Adressleiste" + #~ msgid "(C) 2008 Andrea Diamantini" #~ msgstr "(C) 2008 Andrea Diamantini" @@ -1014,18 +1027,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Paweł Prażak" #~ msgstr "Paweł Prażak" -#~ msgid "Loading..." -#~ msgstr "Lade ..." - -#~ msgid "Loading %1% (%2 %3)..." -#~ msgstr "Lade %1% (%2 %3) ..." - #~ msgid "Finished loading" #~ msgstr "Laden abgeschlossen" -#~ msgid "Failed to load" -#~ msgstr "Laden fehlgeschlagen" - #~ msgid "Hi&story" #~ msgstr "Verlauf" -- cgit v1.2.1