summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/rekonq_it.po
blob: d2cf94e3f45771fb4c5e0d9b3a025842214f373b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the rekonq package.
# FIRST AUTHOR Andrea Diamantini <adjam7@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rekonq\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?"
"group_id=252277&atid=1126949\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-26 01:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-23 01:30+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Diamantini <adjam7@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Language: it_IT\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. i18n: file: rekonqui.rc:54
#. i18n: ectx: Menu (go)
#: bookmarks.cpp:261 rc.cpp:87
msgid "&Bookmarks"
msgstr "B&ookmarks"

#: bookmarks.cpp:270
msgid "Bookmarks Bar"
msgstr "B&ookmarks"

#: cookiejar.cpp:456 cookiejar.cpp:635
msgid "Website"
msgstr ""

#: cookiejar.cpp:458
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: cookiejar.cpp:460
msgid "Path"
msgstr "path"

#: cookiejar.cpp:462
msgid "Secure"
msgstr ""

#: cookiejar.cpp:464
msgid "Expires"
msgstr ""

#: cookiejar.cpp:466
msgid "Contents"
msgstr ""

#: cookiejar.cpp:637
msgid "Status"
msgstr ""

#. i18n: file: cookiesexceptions.ui:77
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, allowButton)
#: cookiejar.cpp:662 rc.cpp:27
msgid "Allow"
msgstr "Permetti"

#. i18n: file: cookiesexceptions.ui:57
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, blockButton)
#: cookiejar.cpp:673 rc.cpp:21
msgid "Block"
msgstr "Blocca"

#. i18n: file: cookiesexceptions.ui:67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, allowForSessionButton)
#: cookiejar.cpp:684 rc.cpp:24
msgid "Allow For Session"
msgstr "Permetti per una sessione"

#: download.cpp:73
msgid ""
"Download '%1'?\n"
"Type: %2"
msgstr ""
"Download '%1' \n"
" Tipo: %2"

#: download.cpp:74
msgid "Download '%1'..."
msgstr ""

#: findbar.cpp:40
msgid "&Match case"
msgstr ""

#: findbar.cpp:56
msgid "Find: "
msgstr "Trova:"

#: findbar.cpp:66
msgid "&Next"
msgstr ""

#: findbar.cpp:67
msgid "&Previous"
msgstr ""

#: history.cpp:445
msgid "Title"
msgstr "Titolo"

#: history.cpp:446
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"

#: history.cpp:703
msgid "Show All History"
msgstr "Mostra la cronologia"

#: history.cpp:707
msgid "Clear History"
msgstr "Cancella la cronologia"

#: history.cpp:788
msgid "Open"
msgstr "Apri"

#: history.cpp:790
msgid "Copy"
msgstr "Copia"

#: history.cpp:792
msgid "Delete"
msgstr "Cancella"

#: history.cpp:1175
msgid "Earlier Today"
msgstr ""

#: history.cpp:1180
msgid " items"
msgstr ""

#: main.cpp:29
msgid "KDE Browser Webkit Based"
msgstr ""

#: main.cpp:39
msgid "rekonq"
msgstr ""

#: main.cpp:43
msgid "(C) 2009 rekonq team"
msgstr ""

#: main.cpp:50
msgid "Andrea Diamantini"
msgstr ""

#: main.cpp:51
msgid "Project Lead, Developer, Italian translations"
msgstr ""

#: main.cpp:67
msgid "Location to open"
msgstr ""

#: mainview.cpp:79
msgid "Recently Closed Tabs"
msgstr "tabs chiuse recentemente"

#: mainview.cpp:341 mainview.cpp:568
msgid "(Untitled)"
msgstr "(senza titolo)"

#: mainview.cpp:439
msgid ""
"You have modified this page and when closing it you would lose the "
"modification.\n"
"Do you really want to close this page?\n"
msgstr ""
"Hai modificato questa pagina e chiudendola, potresti perdere queste "
"modifiche.\n"
"Vuoi davvero chiudere questa pagina?\n"

#: mainview.cpp:441
msgid "Do you really want to close this page?"
msgstr "Vuoi davvero chiudere questa pagina?"

#: mainview.cpp:499
msgid "Loading..."
msgstr ""

#: mainview.cpp:514
msgid "Loading %1% (%2 %3)..."
msgstr ""

#: mainview.cpp:541
msgid "Done"
msgstr ""

#: mainview.cpp:543
msgid "Failed to load"
msgstr ""

#: mainwindow.cpp:172
msgid "Location Bar"
msgstr "Barra degli Indirizzi"

#: mainwindow.cpp:178
msgid "Search Bar"
msgstr "Barra di ricerca"

#: mainwindow.cpp:210 mainwindow.cpp:225 mainwindow.cpp:808
msgid "Reload"
msgstr ""

#: mainwindow.cpp:219
msgid "&Stop"
msgstr "&Stop"

#: mainwindow.cpp:230
msgid "Open Location"
msgstr "Carica Indirizzo"

#: mainwindow.cpp:235
msgid "&Enlarge Font"
msgstr "Allarga Caratt&ere"

#: mainwindow.cpp:240
msgid "&Normal Font"
msgstr "Carattere &Normale"

#: mainwindow.cpp:245
msgid "&Shrink Font"
msgstr "&Stringi Carattere"

#: mainwindow.cpp:250
msgid "Page S&ource"
msgstr "S&orgente della pagina"

#: mainwindow.cpp:255
msgid "Web &Inspector"
msgstr ""

#: mainwindow.cpp:260
msgid "Private &Browsing"
msgstr "Navigazione Privata"

#: mainwindow.cpp:266
msgid "Back"
msgstr "Indietro"

#: mainwindow.cpp:274
msgid "Forward"
msgstr "Avanti"

#: mainwindow.cpp:279 tabbar.cpp:99
msgid "New &Tab"
msgstr "Nuova &Tab"

#: mainwindow.cpp:287 tabbar.cpp:107
msgid "&Close Tab"
msgstr "&Chiudi Tab"

#: mainwindow.cpp:292
msgid "Show Next Tab"
msgstr "Mostra la prossima Tab"

#: mainwindow.cpp:297
msgid "Show Previous Tab"
msgstr "Mostra la Tab precedente"

#. i18n: file: history.ui:13
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, HistoryDialog)
#. i18n: file: settings_privacy.ui:20
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#: mainwindow.cpp:307 mainwindow.cpp:315 rc.cpp:39 rc.cpp:156
msgid "History"
msgstr "Cronologia"

#: mainwindow.cpp:331
msgid "&History"
msgstr "Cronologia"

#: mainwindow.cpp:517
#, fuzzy
msgid "Web Resources (*.html *.htm *.svg *.png *.gif *.svgz); All files (*.*)"
msgstr ""
"Risorse Web (*.html *.htm *.svg *.png *.gif *.svgz);;Tutti i files (*.*)"

#: mainwindow.cpp:519
msgid "Open Web Resource"
msgstr "Apri Risorsa Web"

#: mainwindow.cpp:553
msgid "Print Document"
msgstr "Stampa Documento"

#: mainwindow.cpp:565
msgid "Are you sure you want to turn on private browsing?"
msgstr ""

#: mainwindow.cpp:566
msgid ""
"</b><br><br>When private browsing in turned on, webpages are not added to "
"the history, new cookies are not stored, current cookies cannot be accessed, "
"site icons will not be stored, session will not be saved,  and searches are "
"not addded to the pop-up menu in the Google search box.  Until you close the "
"window, you can still click the Back and Forward buttons to return to the "
"webpages you have opened."
msgstr ""

#: mainwindow.cpp:626 mainwindow.cpp:648
msgid " not found."
msgstr ""

#: mainwindow.cpp:765
msgid ""
"The web inspector will only work correctly for pages that were loaded after "
"enabling.\n"
"Do you want to reload all pages?"
msgstr ""

#: mainwindow.cpp:767
msgid "Web Inspector"
msgstr ""

#: mainwindow.cpp:799
msgid "Stop loading the current page"
msgstr ""

#: mainwindow.cpp:800
msgid "Stop"
msgstr ""

#: mainwindow.cpp:807
msgid "Reload the current page"
msgstr ""

#: mainwindow.cpp:891
msgid ""
"Are you sure you want to close the window?\n"
"You have %1 tab(s) open"
msgstr ""

#: mainwindow.cpp:892
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to close the window?"
msgstr "Vuoi davvero chiudere questa pagina?"

#: mainwindow.cpp:894
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr ""

#: networkaccessmanager.cpp:111
msgid "<qt>Enter username and password for "
msgstr ""

#: networkaccessmanager.cpp:112
msgid " at "
msgstr ""

#: networkaccessmanager.cpp:137
msgid "<qt>Connect to proxy "
msgstr ""

#: networkaccessmanager.cpp:137
msgid " using:</qt>"
msgstr ""

#: networkaccessmanager.cpp:157
msgid ""
"SSL Errors:\n"
"\n"
msgstr ""

#: panelhistory.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Search: "
msgstr "Barra di ricerca"

#: searchbar.cpp:57
msgid "Search.."
msgstr "Cerca.."

#. i18n: file: settings_general.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, general)
#: settings.cpp:81 rc.cpp:126
msgid "General"
msgstr ""

#. i18n: file: settings_fonts.ui:20
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: settings.cpp:87 rc.cpp:111
msgid "Fonts"
msgstr ""

#. i18n: file: settings_privacy.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, privacy)
#: settings.cpp:93 rc.cpp:153
msgid "Privacy"
msgstr ""

#. i18n: file: settings_proxy.ui:13
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, proxy)
#: settings.cpp:99 rc.cpp:213
msgid "Proxy"
msgstr ""

#: settings.cpp:105
msgid "Webkit"
msgstr ""

#: settings.cpp:121
msgid "rekonfig.."
msgstr ""

#: settings.cpp:143
msgid "Specifies whether images are automatically loaded in web pages"
msgstr ""
"Specifica se le immagini vengano caricate automaticamente nelle pagine web"

#: settings.cpp:144
msgid "Enables the running of JavaScript programs."
msgstr "Abilita l'esecuzione del javascript"

#: settings.cpp:145
msgid "Enables Java applets."
msgstr "Abilita la applet java"

#: settings.cpp:146
msgid "Enables plugins in web pages."
msgstr "Abilita i plugins nelle pagine web"

#: settings.cpp:147
msgid "Allows JavaScript programs to opening new windows."
msgstr "Permetti al javascript aprire nuove finestre"

#: settings.cpp:148
msgid "Allows JavaScript programs to reading/writing to the clipboard."
msgstr "Permetti a javascript to leggere/scrivere nella clipboard"

#: settings.cpp:149
msgid "Includes hyperlinks in the keyboard focus chain."
msgstr ""

#: settings.cpp:150
msgid "Applies the zoom factor on a frame to only the text or all content."
msgstr ""
"Applica il fattore di zoom in un frame solo al testo o a tutto il contenuto"

#: settings.cpp:151
msgid "Draws also background color and images when the page is printed."
msgstr ""
"Disegna anche i colori e le immagini di sfondo quando la pagina viene "
"stampata"

#: settings.cpp:152
msgid "Support for the HTML 5 offline storage feature."
msgstr ""

#: settings.cpp:153
msgid "Support for the HTML 5 web application cache feature."
msgstr " "

#: settings.cpp:154
msgid "Support for the HTML 5 local storage feature."
msgstr "Supporto per lo storage locale di HTML 5"

#: tabbar.cpp:105
msgid "Clone Tab"
msgstr "Clona tab"

#: tabbar.cpp:108
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "Chiudi le altre tab"

#: tabbar.cpp:110
msgid "Reload Tab"
msgstr "Ricarica tab"

#: tabbar.cpp:116
msgid "Reload All Tabs"
msgstr "Ricarica tutte le tabs"

#: webview.cpp:243
msgid "Error loading page: "
msgstr "Errore nel caricamento della pagina"

#: webview.cpp:307
msgid "Open Link in New &Tab"
msgstr "Apri link in una nuova tab"

#: webview.cpp:313
msgid "Cu&t"
msgstr "Taglia"

#: webview.cpp:318
msgid "&Copy"
msgstr "Copia"

#: webview.cpp:323
msgid "&Paste"
msgstr "Incolla"

#: webview.cpp:328
msgid "&Save Image As..."
msgstr "Salva Immagine come.."

#: webview.cpp:333
msgid "&Copy This Image"
msgstr "Copia immagine"

#: webview.cpp:338
msgid "&Save Link As..."
msgstr "Salva link.."

#: webview.cpp:343
msgid "&Copy Link Location"
msgstr "Copia link"

#: webview.cpp:348
msgid "&Inspect Element"
msgstr ""

#: webview.cpp:362
#, fuzzy
msgid "Bookmark This Page"
msgstr "B&ookmarks"

#: webview.cpp:415
#, fuzzy
msgid "&Bookmark This Link"
msgstr "B&ookmarks"

#. i18n: file: cookies.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CookiesDialog)
#. i18n: file: settings_privacy.ui:73
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, cookiesGroupBox)
#: rc.cpp:3 rc.cpp:180
msgid "Cookies"
msgstr ""

#. i18n: file: cookies.ui:41
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
#. i18n: file: cookiesexceptions.ui:114
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
#. i18n: file: history.ui:40
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
#: rc.cpp:6 rc.cpp:33 rc.cpp:42
msgid "&Remove"
msgstr "Rimuovi"

#. i18n: file: cookies.ui:48
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeAllButton)
#: rc.cpp:9
msgid "Remove &All Cookies"
msgstr "Rimuovi tutti i cookies"

#. i18n: file: cookiesexceptions.ui:13
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CookiesExceptionsDialog)
#: rc.cpp:12
msgid "Cookie Exceptions"
msgstr "Eccezioni"

#. i18n: file: cookiesexceptions.ui:19
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, newExceptionGroupBox)
#: rc.cpp:15
msgid "New Exception"
msgstr "Nuova eccezione"

#. i18n: file: cookiesexceptions.ui:27
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:18
msgid "Domain:"
msgstr "Dominio:"

#. i18n: file: cookiesexceptions.ui:89
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ExceptionsGroupBox)
#: rc.cpp:30
msgid "Exceptions"
msgstr "Eccezioni"

#. i18n: file: cookiesexceptions.ui:121
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeAllButton)
#. i18n: file: history.ui:47
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeAllButton)
#: rc.cpp:36 rc.cpp:45
msgid "Remove &All"
msgstr "Rimuovi tutti"

#. i18n: file: password.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, passwordWidget)
#. i18n: file: proxy.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, proxyWidget)
#. i18n: file: settings_webkit.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, webkit)
#: rc.cpp:48 rc.cpp:63 rc.cpp:243
msgid "Form"
msgstr ""

#. i18n: file: password.ui:22
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, iconLabel)
#: rc.cpp:51
msgid "DUMMY ICON"
msgstr ""

#. i18n: file: password.ui:35
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, introLabel)
#: rc.cpp:54
msgid "INTRO TEXT DUMMY"
msgstr ""

#. i18n: file: password.ui:44
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. i18n: file: proxy.ui:37
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, usernameLabel)
#. i18n: file: settings_proxy.ui:102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
#: rc.cpp:57 rc.cpp:72 rc.cpp:237
msgid "Username:"
msgstr ""

#. i18n: file: password.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPassword)
#. i18n: file: proxy.ui:47
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel)
#. i18n: file: settings_proxy.ui:115
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
#: rc.cpp:60 rc.cpp:75 rc.cpp:240
msgid "Password:"
msgstr ""

#. i18n: file: proxy.ui:20
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, iconLabel)
#: rc.cpp:66
msgid "ICON"
msgstr ""

#. i18n: file: proxy.ui:27
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, introLabel)
#: rc.cpp:69
msgid "Connect to proxy"
msgstr "Connetti al proxy"

#. i18n: file: rekonqui.rc:8
#. i18n: ectx: Menu (file)
#: rc.cpp:78
msgid "&File"
msgstr "File"

#. i18n: file: rekonqui.rc:24
#. i18n: ectx: Menu (edit)
#: rc.cpp:81
msgid "&Edit"
msgstr "Modifica"

#. i18n: file: rekonqui.rc:38
#. i18n: ectx: Menu (view)
#: rc.cpp:84
msgid "&View"
msgstr "Vedi"

#. i18n: file: rekonqui.rc:58
#. i18n: ectx: Menu (tools)
#: rc.cpp:90
msgid "&Tools"
msgstr "Strumenti"

#. i18n: file: rekonqui.rc:64
#. i18n: ectx: Menu (settings)
#: rc.cpp:93
msgid "&Settings"
msgstr "Impostazioni"

#. i18n: file: rekonqui.rc:67
#. i18n: ectx: Menu (side_panels)
#: rc.cpp:96
msgid "Side &Panels"
msgstr "Pannelli laterali"

#. i18n: file: rekonqui.rc:84
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
#: rc.cpp:99
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""

#. i18n: file: rekonqui.rc:94
#. i18n: ectx: ToolBar (locationToolBar)
#: rc.cpp:102
msgid "Location Toolbar"
msgstr ""

#. i18n: file: rekonqui.rc:101
#. i18n: ectx: ToolBar (bookmarksToolBar)
#: rc.cpp:105
msgid "Bookmark Toolbar"
msgstr ""

#. i18n: file: settings_fonts.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, fonts)
#. i18n: file: settings_general.ui:93
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
#: rc.cpp:108 rc.cpp:144
msgid "Appearance"
msgstr ""

#. i18n: file: settings_fonts.ui:28
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:114
msgid "Standard Font"
msgstr ""

#. i18n: file: settings_fonts.ui:35
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:117
msgid "Fixed Font"
msgstr ""

#. i18n: file: settings_fonts.ui:53
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#: rc.cpp:120
msgid "Dimension"
msgstr "Dimensione"

#. i18n: file: settings_fonts.ui:61
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:123
msgid "Font Size"
msgstr "Dimensione font"

#. i18n: file: settings_general.ui:20
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: rc.cpp:129
msgid "Places"
msgstr ""

#. i18n: file: settings_general.ui:26
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:132
msgid "Home Page:"
msgstr ""

#. i18n: file: settings_general.ui:48
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setHomeToCurrentPageButton)
#: rc.cpp:135
msgid "Set to current page"
msgstr "Imposta alla pagina corrente"

#. i18n: file: settings_general.ui:73
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: rc.cpp:138
msgid "Save downloads to:"
msgstr "Salva download:"

#. i18n: file: settings_general.ui:83
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_downloadToDefaultDir)
#: rc.cpp:141
msgid "ask where saving downloads"
msgstr "Chiedi dove salvare i downloads"

#. i18n: file: settings_general.ui:99
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_alwaysShowTabBar)
#: rc.cpp:147
msgid "Always show tab bar"
msgstr "Mostra sempre la tab bar"

#. i18n: file: settings_general.ui:106
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showSideBar)
#: rc.cpp:150
msgid "Show side panel"
msgstr "Mostra il pannello laterale"

#. i18n: file: settings_privacy.ui:26
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: rc.cpp:159
msgid "Remove history items:"
msgstr "Rimuovi la cronologia:"

#. i18n: file: settings_privacy.ui:37
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_expireHistory)
#: rc.cpp:162
msgid "After one day"
msgstr "Dopo 1 giorno"

#. i18n: file: settings_privacy.ui:42
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_expireHistory)
#: rc.cpp:165
msgid "After one week"
msgstr "Dopo 1 settimana"

#. i18n: file: settings_privacy.ui:47
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_expireHistory)
#: rc.cpp:168
msgid "After two weeks"
msgstr "Dopo 2 settimane"

#. i18n: file: settings_privacy.ui:52
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_expireHistory)
#: rc.cpp:171
msgid "After one month"
msgstr "Dopo 1 mese"

#. i18n: file: settings_privacy.ui:57
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_expireHistory)
#: rc.cpp:174
msgid "After one year"
msgstr "Dopo 1 anno"

#. i18n: file: settings_privacy.ui:62
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_expireHistory)
#: rc.cpp:177
msgid "Manually"
msgstr "Manualmente"

#. i18n: file: settings_privacy.ui:79
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:183
msgid "Accept Cookies:"
msgstr "Accetta Cookies:"

#. i18n: file: settings_privacy.ui:90
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_acceptCookies)
#: rc.cpp:186
msgid "Always"
msgstr "Sempre"

#. i18n: file: settings_privacy.ui:95
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_acceptCookies)
#: rc.cpp:189
msgid "Never"
msgstr "Mai"

#. i18n: file: settings_privacy.ui:100
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_acceptCookies)
#: rc.cpp:192
msgid "Only from sites you visit"
msgstr "Solo dai siti che visiti"

#. i18n: file: settings_privacy.ui:108
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, exceptionsButton)
#: rc.cpp:195
msgid "Exceptions..."
msgstr "Eccezioni.."

#. i18n: file: settings_privacy.ui:115
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:198
msgid "Keep until:"
msgstr "Mantieni finché"

#. i18n: file: settings_privacy.ui:126
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_keepCookiesUntil)
#: rc.cpp:201
msgid "They expire"
msgstr "non scadono"

#. i18n: file: settings_privacy.ui:131
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_keepCookiesUntil)
#: rc.cpp:204
msgid "I exit the application"
msgstr "esci dall'applicazione"

#. i18n: file: settings_privacy.ui:136
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_keepCookiesUntil)
#: rc.cpp:207
msgid "At most 90 days"
msgstr "Al massimo 90 giorni"

#. i18n: file: settings_privacy.ui:144
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cookiesButton)
#: rc.cpp:210
msgid "Cookies..."
msgstr ""

#. i18n: file: settings_proxy.ui:19
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_isProxyEnabled)
#: rc.cpp:216
msgid "Enable proxy"
msgstr "Abilita proxy"

#. i18n: file: settings_proxy.ui:26
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: rc.cpp:219
msgid "Proxy Settings"
msgstr "Impostazioni Proxy:"

#. i18n: file: settings_proxy.ui:32
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#: rc.cpp:222
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"

#. i18n: file: settings_proxy.ui:43
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_proxyType)
#: rc.cpp:225
msgid "SOCKS 5"
msgstr ""

#. i18n: file: settings_proxy.ui:48
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_proxyType)
#: rc.cpp:228
msgid "HTTP"
msgstr ""

#. i18n: file: settings_proxy.ui:56
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#: rc.cpp:231
msgid "Host:"
msgstr "Host:"

#. i18n: file: settings_proxy.ui:69
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
#: rc.cpp:234
msgid "Port:"
msgstr "Porta:"

#. i18n: file: settings_webkit.ui:20
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: rc.cpp:246
msgid "WebKit Settings"
msgstr "Impostazioni WebKit"

#. i18n: file: settings_webkit.ui:26
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoLoadImages)
#: rc.cpp:249
msgid "Auto Load Images"
msgstr "Carica automaticamente immagini"

#. i18n: file: settings_webkit.ui:40
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_linksIncludedInFocusChain)
#: rc.cpp:252
msgid "Links included in focus chain"
msgstr ""

#. i18n: file: settings_webkit.ui:47
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_javascriptEnabled)
#: rc.cpp:255
msgid "Javascript support"
msgstr "Supporto a Javascript"

#. i18n: file: settings_webkit.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_zoomTextOnly)
#: rc.cpp:258
msgid "Zoom Text Only"
msgstr "Zoom solo testo"

#. i18n: file: settings_webkit.ui:61
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_javaEnabled)
#: rc.cpp:261
msgid "Java support"
msgstr "supporto a Java"

#. i18n: file: settings_webkit.ui:68
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_printElementBackgrounds)
#: rc.cpp:264
msgid "Print element Backgrounds"
msgstr "Stampa gli elementi di sfondo"

#. i18n: file: settings_webkit.ui:75
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_pluginsEnabled)
#: rc.cpp:267
msgid "Plugins"
msgstr ""

#. i18n: file: settings_webkit.ui:82
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_offlineStorageDatabaseEnabled)
#: rc.cpp:270
msgid "Offline storage Database"
msgstr ""

#. i18n: file: settings_webkit.ui:89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_javascriptCanOpenWindows)
#: rc.cpp:273
msgid "Javascript can open windows"
msgstr "javascript può aprire finestre"

#. i18n: file: settings_webkit.ui:96
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_offlineWebApplicationCacheEnabled)
#: rc.cpp:276
msgid "Offline Web Application Cache "
msgstr ""

#. i18n: file: settings_webkit.ui:103
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_javascriptCanAccessClipboard)
#: rc.cpp:279
msgid "Javascript can access clipboard"
msgstr "javascript può accedere alla clipboard"

#. i18n: file: settings_webkit.ui:110
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_localStorageDatabaseEnabled)
#: rc.cpp:282
msgid "Local storage database"
msgstr ""

#~ msgid "reload"
#~ msgstr "ricarica"

#~ msgid "Clear Location Bar"
#~ msgstr "Cancella la Barra degli Indirizzi"

#~ msgid ""
#~ "<html>Clear Location bar<br /><br />Clears the contents of the location "
#~ "bar.</html>"
#~ msgstr ""
#~ "<html>Cancella la barra degli indirizzi<br /><br /> Cancella il contenuto "
#~ "della barra degli indirizzi"